討論串[閒聊] 到底要怎麼跟日本人說話?
共 10 篇文章
內容預覽:
我覺得並不是婉轉. 反而覺的是日本人對他們自己所設計出來的"系統"過於自信. 真正的道歉並不會是這樣. 當出問題的時候. 他們會覺得在自己的系統下應該不會出問題. 反而會傾向會是對方的責任. 這是個人的經驗. 出了問題,對方還一臉"一定是你的錯,你在說謊!". 結果一查出來,根本就是他們自己的疏失.
(還有20個字)
內容預覽:
「講話要委婉」、「要先挨拶」、「不要只留幾句話」,. 這些大致是昨晚拋出話題之後到目前為止向大家請益之後得到的重點。. 其中一句話那點我的認同感是一半、一半,. 因為我還是認為要看看是哪種「一句話」,. 任何「一句話」都不行的話,個人感覺是太不知變通。. 但這些要點我都會再耐心去觀察,去端倪多一點日
(還有1057個字)
內容預覽:
我突然想到一個以前高中時聽老師說過的案例. 有一個台灣人買了日本製的家電用品,但是用到一半出了問題. 於是這個人就寫了一封信給日方表達不滿,說他們的產品有瑕疵之類的. (但是他是用【中文】寫). 後來真的收到日方的回信,而且回信是中文. 這封回信一開始先向這個台灣人道歉,但是再往下看下去就是日方的解
(還有71個字)
內容預覽:
講一下我的經驗 關於訂正錯誤的方式. 記得有日本人找到我的阿部網誌. 然後那位日本網友看到漢字 就在她的網誌上 寫她看到中國人的網誌如何如何. 後來有別人跟我說 我想這個一定要訂正不可 (本來還想裝死的XD). 我就去回應了. 「こんにちは、ここに初めてコメントを投稿した。よろしく。. すみません、
(還有394個字)
內容預覽:
說實在很想把這篇PO成恨文,. 但我知道如果我這麼說一定會被版主給砍了,. 因為就算沒PO成恨文都不知道會不會被砍了。. (如果本篇文章還是不合版規再煩請抹茶版主砍吧). 可是今天這件事情讓我覺得有點受傷,. 我後來覺得是文化差異啦。. 日本人的文化真的很他X的難懂。. 事情是這樣的,我是個棒球迷,
(還有1549個字)