[閒聊] 有沒有跟中國人處久了變中國腔的掛?
是這樣的,
由於工作的時候常常對應大陸的客人
工作環境也有一些大陸同事
久了就發現用字遣詞都會跟他們很像
如 靠譜 牛逼 坑爹 高大上~等等
是因為台灣人的口音容易被拖走嗎?
我是還好
但是身邊一些在中國公司工作的
台灣同事講話都開始像大陸人了
不知道為什麼
我不太喜歡那種感覺
但有人說用大陸腔講話會讓大陸人比較快一點的了解?
也有人有這樣的狀況嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.140.36.180
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1442565667.A.59D.html
推
09/18 16:54, , 1F
09/18 16:54, 1F
→
09/18 16:54, , 2F
09/18 16:54, 2F
→
09/18 16:55, , 3F
09/18 16:55, 3F
→
09/18 16:56, , 4F
09/18 16:56, 4F
推
09/18 17:16, , 5F
09/18 17:16, 5F
→
09/18 17:16, , 6F
09/18 17:16, 6F
推
09/18 18:05, , 7F
09/18 18:05, 7F
→
09/18 18:05, , 8F
09/18 18:05, 8F
→
09/18 18:05, , 9F
09/18 18:05, 9F
推
09/18 19:44, , 10F
09/18 19:44, 10F
推
09/19 00:40, , 11F
09/19 00:40, 11F
→
09/19 00:40, , 12F
09/19 00:40, 12F
推
09/19 03:43, , 13F
09/19 03:43, 13F
推
09/19 10:01, , 14F
09/19 10:01, 14F
推
09/19 11:39, , 15F
09/19 11:39, 15F
→
09/19 11:41, , 16F
09/19 11:41, 16F
→
09/19 11:41, , 17F
09/19 11:41, 17F
→
09/19 11:42, , 18F
09/19 11:42, 18F
→
09/19 13:53, , 19F
09/19 13:53, 19F
→
09/19 13:54, , 20F
09/19 13:54, 20F
→
09/19 13:55, , 21F
09/19 13:55, 21F
→
09/19 19:51, , 22F
09/19 19:51, 22F
→
09/19 19:52, , 23F
09/19 19:52, 23F
→
09/20 00:27, , 24F
09/20 00:27, 24F
→
09/20 00:27, , 25F
09/20 00:27, 25F
→
09/20 00:27, , 26F
09/20 00:27, 26F
→
09/20 08:29, , 27F
09/20 08:29, 27F
→
09/20 11:21, , 28F
09/20 11:21, 28F
→
09/20 11:23, , 29F
09/20 11:23, 29F
→
09/20 11:23, , 30F
09/20 11:23, 30F
推
09/21 10:37, , 31F
09/21 10:37, 31F
推
09/21 18:25, , 32F
09/21 18:25, 32F
推
09/23 00:44, , 33F
09/23 00:44, 33F
→
09/23 00:45, , 34F
09/23 00:45, 34F
推
09/24 21:48, , 35F
09/24 21:48, 35F
→
09/30 22:25, , 36F
09/30 22:25, 36F
→
09/30 22:25, , 37F
09/30 22:25, 37F
推
10/09 16:47, , 38F
10/09 16:47, 38F
討論串 (同標題文章)
Japan_Living 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章