Re: [討論] 韓語和漢字?
訓民正音有寫
國之語音 異乎中國 與文字不相流通
故愚民有所欲言而中不得伸其情者 多矣
予為此憫然 新制二十八字 欲使人人易習 便於日用矣
所以 寫中文漢字 但是基本上跟口語不同
類似我們的文言文跟大白話的差異
※ 引述《Kunimoto (YP)》之銘言:
: 不好意思 最近和朋友想到這個話題
: 就是韓文字出現之前 韓國是用漢字 沒有錯吧?
: 但是溝通上一樣是說韓語?
: 那麼...像是什麼 "思咪答" 這種詞也都有對應的漢字??
: 其實我也不知道該怎麼問....但蠻想知道的= =""
--
「人的生活就像野地裡長得漂漂亮亮的一朵花;
來了一隻山羊,把它吃了,那麼,這朵花就算沒有了。」
─安頓‧契訶夫,《伊凡諾夫》,第一幕,第三景。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.53.74.202
討論串 (同標題文章)
Korea 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章