Re: [心得] 你會被這樣問到傻眼嗎?
※ 引述《XiJun (新聞操守何在?)》之銘言:
: 很多台灣同學都以為澳門是用簡體字。
: 試過有一個問,你來到台灣用繁體字會不會不習慣呢?
: 還有一個說,你在那邊慣用簡體字,你寫的字(指繁體字)算漂亮了。
: 這個很常問
: 還有一次更好笑,他問我是不是在賭場睡....................@.@|||
: 還問我們是不是會講葡萄牙語?
: 會是會,單字而已吧!像ben-vindos,ola,obrigado,Feliz Natal......
: 不過我相信很多人都未必懂這些字。
: 還有,澳門話、香港話還有澳語等等,我覺得很搞笑。
: 我想說,台南講的台語會不會叫台南話?或者台中講的台語會叫台中話嗎?
台語有所謂的腔調,台南有台南腔,台中也有台中腔,如果是土生土長
的當地人,講出口的台語就會帶者當地的腔調,到了外地,假如也是
同鄉的,一聽就聽的出來:耶??你也是XX人啊?
: 正如廣東話一樣,在香港跟澳門講的都只叫廣東話!
: 其實這只是文化的交流,如果有人有興趣我很樂意討論噢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.73.49
討論串 (同標題文章)
MACAU 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章