Re: [心得] 你會被這樣問到傻眼嗎?

看板MACAU (澳門)作者 (Dash)時間20年前 (2005/03/16 21:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/15 (看更多)
※ 引述《XiJun (新聞操守何在?)》之銘言: : 很多台灣同學都以為澳門是用簡體字。 : 試過有一個問,你來到台灣用繁體字會不會不習慣呢? : 還有一個說,你在那邊慣用簡體字,你寫的字(指繁體字)算漂亮了。 : 這個很常問 : 還有一次更好笑,他問我是不是在賭場睡....................@.@||| : 還問我們是不是會講葡萄牙語? : 會是會,單字而已吧!像ben-vindos,ola,obrigado,Feliz Natal...... : 不過我相信很多人都未必懂這些字。 : 還有,澳門話、香港話還有澳語等等,我覺得很搞笑。 : 我想說,台南講的台語會不會叫台南話?或者台中講的台語會叫台中話嗎? 台語有所謂的腔調,台南有台南腔,台中也有台中腔,如果是土生土長 的當地人,講出口的台語就會帶者當地的腔調,到了外地,假如也是 同鄉的,一聽就聽的出來:耶??你也是XX人啊? : 正如廣東話一樣,在香港跟澳門講的都只叫廣東話! : 其實這只是文化的交流,如果有人有興趣我很樂意討論噢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.73.49
文章代碼(AID): #12E2y1hw (MACAU)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12E2y1hw (MACAU)