Re: 自介

看板Singapore (新加坡)作者 (Little Alfie)時間20年前 (2005/06/01 21:05), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://myurl.com.tw/b7o5 地圖還有建築物的外觀圖 翻成中文 其實還比較麻煩 很好找 坐上小黃 跟他講 Bukit Panjang Plaza 大部份都知道 不然就講 Jelebu Road 這邊百分百一定都知道 講Jelebu Road的 Bukit Panjang Plaza 一定不會錯 其實差不多只要是黃皮膚的計程車司機 都一定會講中文 我遇過印度司機一直跟我講台語的.. -- -- I Will be A Man http://iamgto.24cc.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.69.81.7

140.116.131.70 06/01, , 1F
我比較好奇這些地名怎麼念啊?感覺不像講英文
140.116.131.70 06/01, 1F

203.69.81.7 06/01, , 2F
瓊八路
203.69.81.7 06/01, 2F

218.172.113.71 06/02, , 3F
福建話...
218.172.113.71 06/02, 3F

218.172.113.71 06/02, , 4F
或是馬來語翻譯成英文...
218.172.113.71 06/02, 4F
文章代碼(AID): #12dRA7VL (Singapore)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
1
2
20年前, 06/02
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
2
4
20年前, 06/01
1
2
20年前, 06/02
文章代碼(AID): #12dRA7VL (Singapore)