Re: [問題] 想請問幾個點餐問題
※ 引述《briareus (briareus)》之銘言:
: 不知泰式奶茶英文是甚麼
: 我說milk tea結果拿到冰咖啡??
: 還有分iced跟freeze不知道差別是?
: 泰國的shake指的是甚麼呢
: 想去吃海南雞飯 不知該怎麼點呢
: 香蕉煎餅好像也有分
: 我明明看小販擺了香蕉在攤位上
: 但是我買到的沒香蕉耶?
: 是有不同說法嗎
: 一次問了這麼多 不知可否幫我解惑 謝謝
既然在泰國,就學些泰文吧!
因為泰文有長短音及字尾發音的規則.故括弧內的音為近似發音,非完全正確發音.
到泰國旅遊時.可以請當地的泰國人發正確的音.多數的泰國人都很樂意教外國人念泰文:)
1.泰式奶茶:chaa-nom-yen (差-ㄋㄨㄥ-焉) 或是 chaa-yen (差-焉)
chaa=茶
nom=牛奶
yen=冷,涼
2.iced=冰.freeze=冰砂
如:iced coffee=冰咖啡,coffee freeze=咖啡冰沙
冰咖啡:kaafee yen (ㄍㄚ-非-焉)
kaafee:咖啡
咖啡冰沙:kaafee banˇ (ㄍㄚ-非-板)
banˇ:舉凡用冰塊打成的凍飲.都是使用banˇ這個字.
3.shake/smooth=凍飲
4.海南雞飯:khaoˋ-man-gaiˇ (靠-ㄇㄢ-改)
khaoˋ=飯
man =油
gaiˇ=雞
5.香蕉煎餅:roti-saiˇ-glueiˋ(ㄌㄡ-低-ㄙㄞˇ-桂)
此為印度小吃,非泰國小吃.故roti是外來字.
saiˇ =加
glueiˋ=香蕉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.87.176.174
※ 編輯: Trulywish 來自: 115.87.176.174 (08/30 02:33)
推
08/30 09:39, , 1F
08/30 09:39, 1F
推
08/30 15:27, , 2F
08/30 15:27, 2F
推
08/30 16:37, , 3F
08/30 16:37, 3F
推
08/31 16:13, , 4F
08/31 16:13, 4F
→
08/31 16:14, , 5F
08/31 16:14, 5F
討論串 (同標題文章)
Thailand 近期熱門文章
25
59
PTT美食旅遊區 即時熱門文章