[討論] 好難吃的麥當勞啊,這是誰的錯,,,,,

看板fastfood (速食)作者 (donnyyy)時間16年前 (2009/08/24 03:51), 編輯推噓-30(73716)
留言60則, 51人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
被女朋友抓著進去一間全台滿佈我卻不曾熟悉的.....麥當勞 挑選了看了各樣我有印象卻不知道有啥差別的麵包夾肉片,飲料還炸雞 女友算計好了,十點多後再點餐,好像這時候有啥優惠是加大飲料還是薯條吧 一到十點冷清的店門從門可羅雀變成人生鼎沸 我在千里人牆外的座位提醒大喊我是要那個oooxx餐,這是我氾下的第一個錯誤 漢堡送來,我發現送來的漢堡看來對了,醬汁怎麼變成這種 我無意間說出來,這醬汁弄錯,口味好怪,女友找了經理,這是我的第二個錯誤 經理把點餐明細拿來對,我眼尖發現薯條的加大沒有加 另外折格要折20還是怎樣的搞不清楚,店員態度卑微的來道歉 把該加大的產品重新處理,還退回20員加大費用,女友在旁邊得意洋洋 因為一切都不對,我看著她們的廚房忙進忙出,面對千百種奇怪的要求 一邊拼命接單另一邊叮著油鍋。一邊既起每像點的物品一邊馬上傳達去處理 我同情起麥當勞了,我覺得醬錯了真的原諒吧,沒加大也原諒吧 她們真的沒有太多時間去把食物這件事情想得那麼清楚 她們真的是只希望可以順利的讓大家吃東西 店員何其無辜,她們每個人要眼觀八方。十八般武藝樣樣精通 好給那最不體貼的上級一個交代。同時還卻要提供給客人做體貼的服務 制度至最大問題,最可憐的是深處制度中的勞工啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.106.242

08/24 04:00, , 1F
不知道為什麼...我覺得這篇文章很難讀...
08/24 04:00, 1F

08/24 04:50, , 2F
我比較同情你的中文程度= =
08/24 04:50, 2F

08/24 05:16, , 3F
我只是看不習慣標點符號要打不打= = 你又何必噓我?!
08/24 05:16, 3F

08/24 05:19, , 4F
我沒有惡意,只是純粹不習慣。我想,我的程度應該不會
08/24 05:19, 4F

08/24 05:20, , 5F
比你差到哪裡去喔!!
08/24 05:20, 5F

08/24 06:47, , 6F
我想 2樓應該不是噓1樓吧 因為..真的看不大懂
08/24 06:47, 6F

08/24 07:24, , 7F
恩~我全都看懂耶 = ="
08/24 07:24, 7F

08/24 07:55, , 8F
你的國文比麥當勞的食物更慘...
08/24 07:55, 8F

08/24 08:12, , 9F
看得有點累..
08/24 08:12, 9F

08/24 08:17, , 10F
一樓跳出來幫原po擋了一噓
08/24 08:17, 10F

08/24 09:31, , 11F
人生鼎沸...熟了嗎XDDDD
08/24 09:31, 11F

08/24 09:34, , 12F
國文老師常常請假
08/24 09:34, 12F

08/24 09:47, , 13F
你國文老師在你後面非常火?!
08/24 09:47, 13F

08/24 09:52, , 14F
所以你到底點啥阿
08/24 09:52, 14F

08/24 09:57, , 15F
廢話太多...
08/24 09:57, 15F

08/24 10:21, , 16F
一樓誤會了 其實是看不懂原PO想表達什麼
08/24 10:21, 16F

08/24 10:38, , 17F
所以本文重點是......??
08/24 10:38, 17F

08/24 10:48, , 18F
推一個 他可能是盲胞 之前在別版看過 盲胞朋友上ptt
08/24 10:48, 18F

08/24 10:48, , 19F
字會打同音 但無法選字 所以會有錯字
08/24 10:48, 19F

08/24 10:58, , 20F
他不是啊 他都可以"眼尖"看到東西了
08/24 10:58, 20F

08/24 10:59, , 21F
不要刻意把文字裝做風雅 刻意使用成語 這樣只會很鳥
08/24 10:59, 21F

08/24 11:12, , 22F
難懂+1
08/24 11:12, 22F

08/24 12:50, , 23F
你的人生好有趣 人生鼎沸耶
08/24 12:50, 23F

08/24 12:51, , 24F
然後對照最近的天災加人禍 你"氾"的錯誤很小了 放心
08/24 12:51, 24F

08/24 12:54, , 25F
常看到這種自我感覺良好的作文 唉...
08/24 12:54, 25F

08/24 13:17, , 26F
為賦新辭強說愁 你的文字比麥當勞的薯條還要油膩
08/24 13:17, 26F

08/24 13:23, , 27F
錯字一堆 國文造詣其實有待加強
08/24 13:23, 27F

08/24 14:26, , 28F
標點符號很貴嗎?那麼捨不得打是怎樣...超難讀
08/24 14:26, 28F

08/24 15:28, , 29F
盲胞最多是出現同音字的問題 這傢伙用詞就是一個亂七八糟
08/24 15:28, 29F

08/24 17:03, , 30F
08/24 17:03, 30F

08/24 17:20, , 31F
誰的錯? 我想這是我們國民教育不周全的錯吧...
08/24 17:20, 31F

08/24 19:12, , 32F
國文也太差了,你女朋友怎麼跟你溝通,還是你幻想出來的
08/24 19:12, 32F

08/24 19:42, , 33F
不知道你要表達什麼
08/24 19:42, 33F

08/24 20:47, , 34F
我是噓原PO的中文程度,不是噓一樓啦orz
08/24 20:47, 34F

08/24 22:52, , 35F
成語學多用出來可以 錯字請修正
08/24 22:52, 35F

08/24 23:01, , 36F
錯字太多
08/24 23:01, 36F

08/25 02:18, , 37F
看不懂
08/25 02:18, 37F

08/25 02:21, , 38F
好傷腦..
08/25 02:21, 38F

08/25 10:01, , 39F
你可能要從小學國語開始唸起
08/25 10:01, 39F

08/25 12:49, , 40F
我們也要同情他的國文程度
08/25 12:49, 40F

08/25 12:54, , 41F
噓你的國文!
08/25 12:54, 41F

08/25 13:24, , 42F
一切都是你的錯!!!
08/25 13:24, 42F

08/25 13:27, , 43F
可以用中文寫出這種文章 小弟佩服給個推
08/25 13:27, 43F

08/25 14:56, , 44F
看無
08/25 14:56, 44F

08/25 17:51, , 45F
中文糟到這樣也算了不起了
08/25 17:51, 45F

08/25 20:18, , 46F
08/25 20:18, 46F

08/25 23:59, , 47F
這篇感覺是來現成語的 XD
08/25 23:59, 47F

08/26 00:30, , 48F
一邊拼命接單另一邊叮著油鍋...你當他們是炒羊肉喔~接
08/26 00:30, 48F

08/26 00:31, , 49F
單勒...還是你千里眼?從座位都可看到廚房內,猛阿
08/26 00:31, 49F

08/26 07:47, , 50F
XD
08/26 07:47, 50F

08/26 12:10, , 51F
好好的文章變成賣弄文采,又搞得大家看不懂 莫名其妙
08/26 12:10, 51F

08/26 13:20, , 52F
是眼觀四方 耳聽八方!!!!
08/26 13:20, 52F

08/27 01:50, , 53F
完全看沒有 Orz...
08/27 01:50, 53F

08/27 03:47, , 54F
.....................一切盡在不言中
08/27 03:47, 54F

08/27 04:18, , 55F
摳連..
08/27 04:18, 55F

08/27 19:26, , 56F
BI
08/27 19:26, 56F

08/29 02:54, , 57F
好爛的中文
08/29 02:54, 57F

08/30 00:03, , 58F
....
08/30 00:03, 58F

09/01 20:45, , 59F
我覺得這篇文章很有趣耶
09/01 20:45, 59F

09/03 04:16, , 60F
你國文課都在睡覺吼?
09/03 04:16, 60F
文章代碼(AID): #1AaPsn6J (fastfood)
文章代碼(AID): #1AaPsn6J (fastfood)