Re: 台灣語
看板CultureShock (文化衝擊)作者FMZ (fmz N   )時間18年前 (2006/09/02 06:52)推噓12(12推 0噓 14→)留言26則, 11人參與討論串7/14 (看更多)
我很抱歉用西文惡作劇 XD
其實我根本不懂西文
這麼做的原因只是希望提醒lerudit版友
這裡是臺灣 你正在上一個臺灣的bbs站
如果你可以的話 我個人會建議您使用中文
尤其是當您知道如何使用這個語言而且你認為自己是台灣人
當然我想大家都看的懂英文
只是這是對在地文化的一個尊重 如果您會使用中文
卻拒絕在家鄉的網路交流上使用母語
個人覺得不妥當且不尊重在地文化 尤其是當這個在地文化是您的家鄉
我之前住美國的時候也會直接打英文
回台灣之後我深深覺得這是不恰當的行為
我自己的感覺是 當我在國外上bbs解我的鄉愁時
我卻讓其他使用者開始做英文作業 當他們並不準備這麼做時
似乎是有點自私了 (這是我對我自己行為的看法)
※ 引述《lerudit (l'Erudit)》之銘言:
: ※ 引述《akee ()》之銘言:
: : 另外,我覺得這種問題要問完全不懂這語言的人才準,
: : 懂得人跟完全不懂得人聽起來的感覺完全是兩回事。
: Exactly.
: So, do you think it is appropriate that to discuss this in any occasion?
: I feel the whole thread sounds a bit racism.
: The point is:
: you never love a language or a culture without fully understand it.
--
California
http://fmz.idv.st/
DCview
http://www.dcview.com.tw/my/showalbumpic.asp?nickname=fmz&albumsn=0
Flickr
http://www.flickr.com/photos/yenchi/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.91
→
09/02 07:03, , 1F
09/02 07:03, 1F
推
09/02 07:07, , 2F
09/02 07:07, 2F
→
09/02 07:07, , 3F
09/02 07:07, 3F
→
09/02 07:07, , 4F
09/02 07:07, 4F
推
09/02 07:12, , 5F
09/02 07:12, 5F
→
09/02 07:12, , 6F
09/02 07:12, 6F
推
09/02 08:25, , 7F
09/02 08:25, 7F
→
09/02 08:28, , 8F
09/02 08:28, 8F
推
09/02 09:44, , 9F
09/02 09:44, 9F
推
09/02 09:52, , 10F
09/02 09:52, 10F
推
09/02 12:38, , 11F
09/02 12:38, 11F
→
09/02 12:39, , 12F
09/02 12:39, 12F
→
09/02 12:40, , 13F
09/02 12:40, 13F
→
09/02 13:57, , 14F
09/02 13:57, 14F
→
09/02 13:58, , 15F
09/02 13:58, 15F
→
09/02 13:59, , 16F
09/02 13:59, 16F
推
09/02 15:45, , 17F
09/02 15:45, 17F
推
09/02 18:53, , 18F
09/02 18:53, 18F
推
09/02 20:34, , 19F
09/02 20:34, 19F
→
09/02 20:35, , 20F
09/02 20:35, 20F
→
09/02 20:36, , 21F
09/02 20:36, 21F
推
09/02 20:40, , 22F
09/02 20:40, 22F
推
09/03 03:05, , 23F
09/03 03:05, 23F
→
09/03 03:06, , 24F
09/03 03:06, 24F
→
09/03 03:07, , 25F
09/03 03:07, 25F
推
09/03 04:00, , 26F
09/03 04:00, 26F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章