Re: [其他] call you later??

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (閃亮紅寶石女王)時間18年前 (2006/09/06 20:50), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《soundofcolor (小叮噹 不愛回家喫飯)》之銘言: : 我的日本同學有個韓國男友 : 她最受不了她男友的一點就是 : 每次他們見完面要道別時 : 男生總會拋下一句: I will call you later! : 然後女生就會從天亮等到天黑 : 再從天黑等到隔天清晨 : 但是電話始終沒響過 : 她每次都會為了這個問題非常生氣 : 今天 我們碰到另一個韓國男生 : 問了他這個問題 : 如果你跟朋友或女友道別時 說出了call you later : 你會call 還是不call : 結果他回答也許會也許不會 : 我們超驚訝的 : 在他們的認知裡 call you later近似於 goodbye : 所以即使對象是女友 他們可能也不會打給她 : 但是在我倆的認知裡 說出了call you later就是表示會再打給你吧 : 不然的話就都不要說 直接說goodbye不就好了嗎?? : 不知道大家的想法怎麼樣?? call you later或者talk to you later 都類似於"再連絡"或者"保持聯繫", "再連絡""保持聯繫"都不表示當天稍晚救一定會再有互動, 有些人覺得這樣道別比較親切,不似"再見"好像就是很久不會連絡了一樣. 同理, later不見得是指"今天晚一點",只要是比當下晚的時間都叫later, 一天後兩天後一個月後都可以叫later. 所以你朋友其實不需要生氣, 除非對方是說I will call you "tonight",結果竟然沒打來, 那才需要生氣. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.31.191.8

09/06 22:22, , 1F
以前也誤會later真的是待會= ="""後來終於學乖了
09/06 22:22, 1F

09/06 23:11, , 2F
還有see you later 好像也是
09/06 23:11, 2F

09/10 19:07, , 3F
剛到英國來時大家都說see you later很不習慣後來才知是再見
09/10 19:07, 3F
文章代碼(AID): #14_iG6Bp (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14_iG6Bp (CultureShock)