Re: [美加] 有關白人的問題
看板CultureShock (文化衝擊)作者bhsiao (lifesux918)時間18年前 (2006/09/12 00:50)推噓6(6推 0噓 3→)留言9則, 5人參與討論串4/6 (看更多)
※ 引述《katc (Katrina)》之銘言:
: ※ 引述《alicefoster (就是有forever)》之銘言:
: : red neck often used to describe poor Americans (and usually they are racist)
: : so.. people would often say red neck = racist
: : XX
: : Peace
: : x
: actually I've heard there's another saying that "red neck" has the same
: meaning of "corn ball."
: ex. I've heard some of New Yorkers said that ppl from Alabama red neck...
紅脖子是指鄉八佬的白人. 大部分是住在美國中部, 很偏僻的地分.
那裡大部分的人都很保守,也沒有受到許多教育,很多也是宗教狂熱份子, 而且都投給布希
的. 脖子是紅的是指整天在太陽下種田而曬出來的 (白人的皮膚曬太久的話是會變紅的).
都市人幾乎都不喜歡這些"老土", 因為有很多理念上的不同. 所以這個詞有點負面的意思.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.72.155
推
09/12 01:05, , 1F
09/12 01:05, 1F
→
09/12 01:06, , 2F
09/12 01:06, 2F
推
09/12 01:12, , 3F
09/12 01:12, 3F
→
09/12 01:14, , 4F
09/12 01:14, 4F
推
09/12 02:33, , 5F
09/12 02:33, 5F
推
09/12 04:25, , 6F
09/12 04:25, 6F
推
09/13 01:09, , 7F
09/13 01:09, 7F
推
09/13 02:06, , 8F
09/13 02:06, 8F
→
09/13 02:11, , 9F
09/13 02:11, 9F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章