Re: [美加] 有關白人的問題

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (棄)時間18年前 (2006/09/12 09:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
※ 引述《soundofcolor (小叮噹 不愛回家喫飯)》之銘言: : 有時候看電視或電影 : 會提到白人的脖子是紅的 : 這樣的形容是什麼意思阿?? 基本上那個字少用比較好.... 我之前住KY住了一年多(美國超鄉下的地方..) 在那邊講Red Neck 感覺會跟在黑人面前喊Negroes有同等效果毆... 感覺上Red Neck就是開那種超大台的Pick up truck... 要穿農夫那種連身工作服+上講話要很南方腔調~~ 動不動就 you-all..... 我是不知道red neck有褒的意思在... 貶的我知道很嚴重... 大致上就是指人家鄉下土包子... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.108.232.246
文章代碼(AID): #151WxtxZ (CultureShock)
文章代碼(AID): #151WxtxZ (CultureShock)