Re: 回台灣的文化沖擊

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (在米國遊蕩)時間18年前 (2007/07/13 05:42), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串20/44 (看更多)
在國外呆過一陣子, 中文詞彙有些忘記這是很正常的 但我前文講的是"洋腔洋調"的問題 你覺得一個在台灣長大講中文20年的人, 到美國兩年再回台灣, 講中文卻變成外國人的洋腔洋調(就像何嘉仁講中文那樣) 這可能嗎? 我在美國遇到來美18年的, 15年沒回台的,或18年沒回中國的 講中文也不會有外國人的腔調,母語腔調不可能那麼容易忘記 而來美兩年英文都還沒學好,中文卻變的洋腔洋調 就像外國人不懂的中文抑揚頓挫的那種腔調 好像忘了中文怎麼講一樣, 頓時變成外國人腔 這會不會太誇張了? ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《usagirl (在米國遊蕩)》之銘言: : : 標題: Re: 回台灣的文化沖擊 : : 時間: Wed Jul 11 13:50:34 2007 : : 看大家講的好像從來沒住過台灣 : : 第一次來台灣就被這個那個嚇一跳一樣 : : 出國的應該至少是高中畢業才出去吧? 很多是在台灣念了大學或研究所後才出去 : : 對於台灣的現象不管是好是壞, 應該也早就很熟悉了才是 : : 怎麼出國沒幾年回台灣就變成對台灣完全不熟的外國人? : : 這讓我想到一個案例 : : 有個女生五專畢業後到美國念社區大學 : : 念了兩年回台灣,講中文故意洋腔洋調, 還推說出國太久說忘了中文怎麼講 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : 其實她英文也沒學好,倒是講了快20年的中文竟然可以因為出國2年就"忘了" : : 回來台灣碰到任何事都大驚小怪,比如過馬路車子不讓人,買東西很難隨便退貨等等 : : 好像她從來沒來過台灣,完全不知道這些事一樣 : 我是真的遇到這樣的問題..... : 三年前我在回台灣的飛機上一直提醒自己回家以後不要講中文夾英文, : 不要當那種人見人厭的假洋鬼子. : 回台灣的第一個衝擊就是到處都是人擠人, : 我是在美國中西部鄉下唸書,地廣人稀, : 人跟人之間相隔十公分就叫好擠好擠了..... : 看到捷運磨肩擦踵一擁而出的人潮,我是真的是看到目瞪口呆不知如何反應, : 完全忘記我以前可是橫衝直撞的人海小神龍! : 好了,那人很多就要常常從別人身邊穿過去,總要出個聲示意一下, : 我的第一反應想說excuse me, : 但我的反射動作又會阻止我講英文,然後一時之間我又忘記excuse me的中文是什麼, : 就變成哽在那邊說不出話...... : 然後我又不想問別人excuse me的中文究竟是什麼,總怕人家說我是裝模作樣, : 於是就自己悶頭想,想了三天才想到..... : 我應該要講"借過"的! : 這是三年前的事,當時我已經留學兩年了. : 留學兩年就忘記"借過".... : 這三年間我再也沒回台灣過, : 今年八月底我總算又可以回去一次了, : 我現在記得"借過",但我也挺緊張我這次會忘了什麼.... : 其實這樣很痛苦,英文沒進步,中文又在退步, : 真是四不像! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 64.47.109.170

07/13 19:51, , 1F
我承認我台語怪怪的...不過國語粉台灣啊..出國十五年了.Orz
07/13 19:51, 1F

07/14 21:44, , 2F
國語很台灣是台灣國語的意思嗎? 嘻嘻 =p
07/14 21:44, 2F

07/16 01:49, , 3F
我真的遇過這種人 出國都回來一陣子了講話還是怪怪的
07/16 01:49, 3F

07/16 01:50, , 4F
感覺也不像是裝的
07/16 01:50, 4F

07/20 11:04, , 5F
這個嘛 美國呆久了講中文可能會有普通話腔調 :p
07/20 11:04, 5F
文章代碼(AID): #16bg0sZS (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 20 之 44 篇):
12
27
文章代碼(AID): #16bg0sZS (CultureShock)