Re: 在世界各國看電影的經驗跟其它國家的差別

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (吾非正妹乃為人妻)時間17年前 (2008/05/16 17:15), 編輯推噓7(708)
留言15則, 6人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
我在米蘭看過電影。 在義大利只要不是本地電影幾乎都會義大利語配音,自然也沒有字幕。 除非是很熱門的電影,才有可能有原音播出的機會,加上義大利語字幕, 而且演的場次還非常少,可能整個城市只有1-2個戲院有上原音版。 這還是國際級都市米蘭的狀況,小城市就更不用說了。 在百事達租DVD回家看時, 也不一定有原音版可以租,但一定都有義大利語配音版。 租片時得特別小心,如果不想租到只有義大利語配音版的DVD。 英國的話,英文片當然都沒有字幕, 字幕是外語片才會有,是會上說外語片的戲院也不多,除非那是熱門片, 不然英國也是會搞英語配音這種事的。 我看過宮崎駿的動畫,還有昨天看了法國片的persepolis,都是英文配音。 看過幾次華語片,倒是都原音播出,英文字幕。 雖然有些戲院也是會播英文原音+英文字幕的電影, 不過場次有限,如果想看字幕的就要先調查好場次。 至於分級的話, 沒在義大利看過限制級的,不知道。 至於英國也是會分級, 不過我覺得英國的分級方式顯然比台灣寬鬆很多, 基本上連電視上都可以看到沒遮掩沒噴霧的性器官, 就可以想像電影的規定有多寬鬆了。 然後血肉模糊、斷肢飛舞的恐怖片也照播。 是說我也成年了啦, 沒去特別注意過在不同年齡能看到的尺度有什麼不一樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.233.175.144

05/16 18:00, , 1F
好酷喔~!!英國= = 血肉模糊 斷腿斷手 一刀未剪 亂飛舞..
05/16 18:00, 1F

05/16 18:25, , 2F
英國電視真的很歡樂 不知道有多少人看過Jamie Oliver年初
05/16 18:25, 2F

05/16 18:26, , 3F
的飲食節目上有解剖屍體? 完全沒有馬賽克喔 ...
05/16 18:26, 3F

05/16 18:49, , 4F
@@~~ 也太噁心了吧?....
05/16 18:49, 4F

05/16 18:50, , 5F
忘了是哪個節目,8晚上點左右,看著一堆男女性器官晃來晃去…
05/16 18:50, 5F

05/16 18:54, , 6F
總之,英國電視節目的尺度實在也很高…
05/16 18:54, 6F

05/16 21:04, , 7F
法國同
05/16 21:04, 7F

05/16 21:13, , 8F
當時我老公還在裝驚訝說,才8點,怎麼就有這個可以看啊?
05/16 21:13, 8F

05/16 21:14, , 9F
我在想應該是我這個外國人比較驚,輪不到他啊! 囧囧
05/16 21:14, 9F

05/16 21:35, , 10F
我看過配廣東話的魯冰花,是錄影帶的,一定很多人被我嚇倒吧XD
05/16 21:35, 10F

05/17 05:12, , 11F
樓上 一堆港片在台灣都國語配音XD 彼此彼此啦 :P
05/17 05:12, 11F

05/17 05:12, , 12F
不是一堆 是全部才對
05/17 05:12, 12F

05/17 05:21, , 13F
我還見過德文超流利的成龍和洪金寶XD
05/17 05:21, 13F

05/17 11:30, , 14F
因為有人聽我這樣說之後被嚇倒了,其實我覺得還好
05/17 11:30, 14F

05/17 11:30, , 15F
因為香港電視台都喜歡麗音雙語廣播
05/17 11:30, 15F
文章代碼(AID): #18BL34HV (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18BL34HV (CultureShock)