討論串[美加]台灣人的英文名字??
共 17 篇文章
內容預覽:
我在美國的時候,. 倒是碰到外國朋友對我們的本名很好奇。. 聽到我們台灣人有時候熟一點三個字的本名叫來叫去,. 就會好奇要我們教他們怎麼唸本名。. 大概教個幾遍之後,. 那些外國朋友自動投降,. 不過我們怎麼說他們講得不錯了,. 他們還是會誇張得大叫:. 我不要玩了!根本完全不一樣!!. 還是叫好記
(還有206個字)
內容預覽:
前文恕刪. 我覺得是因為我們從小學習的是"注音". 所以當一個外國人問我們這個字該怎麼念時我們沒辦法用英語拼出來,大部分都是靠. 印象拼的. 就像我的英文名字我只有再護照上才看的到它的拼法,其他地方根本不用. 所以能記得牢的沒幾個人. 而日本人,韓國人(不確定),甚至是大陸人. 他們從小學自己語言的
(還有4個字)
內容預覽:
先回原波的疑問 台灣人為何有英文名字.... 很多台灣人取英文名字. 第一次通常是在學英文時 老師會問全班 要什麼樣的英文名字. 然後寫滿整個黑板 或要學生自己去找來交. 於是不少人就糊里糊塗. 挑了一個自己不見得有感覺的名字. 我覺得到外國取英文名一點都不奇怪. 之前去美國玩時 跟朋友去點餐 需要
(還有642個字)
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 老美這種裝熟的點菜法真的會給外國人帶來困擾......
(還有321個字)