Re: [美加]台灣人的英文名字??

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (第一印象は死体写真)時間17年前 (2007/12/26 03:33), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 10人參與, 最新討論串9/17 (看更多)
先回原波的疑問 台灣人為何有英文名字... 很多台灣人取英文名字 第一次通常是在學英文時 老師會問全班 要什麼樣的英文名字 然後寫滿整個黑板 或要學生自己去找來交 於是不少人就糊里糊塗 挑了一個自己不見得有感覺的名字 我覺得到外國取英文名一點都不奇怪 之前去美國玩時 跟朋友去點餐 需要留名字取菜 後來朋友留我的英文名 因為她覺得她的中譯發音還要解釋半天 很麻煩 所以只是以崇洋來歸納之 有點不太公平 畢竟名字最終目的是一個溝通的工具 也是一個人與人之間的"咒" 扯到尊重什麼的 我覺得想太多了 在台灣 也有很多人記得名字 卻一點都不尊重那個人(了解我的意思嗎?) 不過比較詭異的是在台灣公司裡 大家仍互相叫英文名 真的有夠怪 最後想說一下 我的英文名 Raura 由來 我從小就一直很堅持要取一個自己有感覺的名字 畢竟中文名字是父母取的 不能決定要換就換 但是英文名是自己自主的 一定要好好把握這機會 小學時是影集迷 很喜歡雙峰(Twin Peaks)的名死人 Laura Palmer (其它部份都沒什麼感覺 就喜歡那個美女屍體) 然後很喜歡R這個字母 於是在年紀小不懂發音差別的時候 就自拼成Raura 想說跟原Laura發音應該沒差很多 的確沒差很多 因為這個名字實在饒口 所以大家還是唸成Laura 有次給一位英國藝人簽名 他還說我的名字是像獅子吼 還在簽名板上寫了 roar like a lion! 之類的話XDDD 感謝看完無意義分享 英文名也是可以有自主性的表現 但是你取之前一定要有只屬於自己的目標 無論是以向誰為致敬為裡由而取的 或是你就是喜歡那個名字的發音 若連名字都要有民族意識之戰 很累! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.210.199

12/26 03:39, , 1F
喜歡就好, 不要管別人, 不然在乎不完
12/26 03:39, 1F
※ 編輯: Lovetech 來自: 59.112.210.199 (12/26 04:03)

12/26 04:07, , 2F
英文名字不能這樣自己發明啦...咚
12/26 04:07, 2F

12/26 06:15, , 3F
可以啊, 為什麼不行?
12/26 06:15, 3F

12/26 09:53, , 4F
我的英文名字就是我的中文名字 而且還是個英文單字:P
12/26 09:53, 4F

12/26 11:47, , 5F
現在名字都很新潮,都沒什麼人在管了,尤其像美國那麼多種族
12/26 11:47, 5F

12/26 18:05, , 6F
原PO有看陰陽師? :P
12/26 18:05, 6F

12/26 18:46, , 7F
答樓上: 有XD
12/26 18:46, 7F

12/26 21:17, , 8F
台灣人取英文名風氣, 最早有一類是越戰期間, 美軍在台休假,
12/26 21:17, 8F

12/26 21:18, , 9F
大量因應而生的酒吧女, 都有個馬莉之類的洋名字.
12/26 21:18, 9F

12/26 21:20, , 10F
接下來是外商來台設廠, 女職員是牆頭草, 逢迎美國老闆就得
12/26 21:20, 10F

12/26 21:21, , 11F
取英文名字, 到現在連科學園區電子廠(本國)的職員, 都要搞
12/26 21:21, 11F

12/26 21:22, , 12F
洋名運動, 甚至辦公室的女人互相叫喚英文暱稱.
12/26 21:22, 12F

12/26 21:23, , 13F
電腦網路興起, 上網者幾乎都不用本名, 連英文暱稱都不用拼音
12/26 21:23, 13F

12/26 21:24, , 14F
中文, 有人乾脆又再取了一個上網人格的英文名.
12/26 21:24, 14F

12/27 05:56, , 15F
美國駐華外交官都有官方中文姓名,他們可不是酒吧賣笑的.
12/27 05:56, 15F

12/27 21:13, , 16F
賣笑到不必了, 台灣人賣在先. 不過取當地名字一定有親和的
12/27 21:13, 16F

12/27 21:13, , 17F
作用. 台灣人若聽到日本客戶叫他進桑(陳君)也很高興.
12/27 21:13, 17F

08/29 01:32, , 18F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/29 01:32, 18F
※ 編輯: Lovetech 來自: 111.250.125.10 (11/16 12:20)
文章代碼(AID): #17SLhlWb (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17SLhlWb (CultureShock)