Re: [美加]台灣人的英文名字??

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (123)時間17年前 (2007/12/26 00:55), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串8/17 (看更多)
前文恕刪 我覺得是因為我們從小學習的是"注音" 所以當一個外國人問我們這個字該怎麼念時我們沒辦法用英語拼出來,大部分都是靠 印象拼的 就像我的英文名字我只有再護照上才看的到它的拼法,其他地方根本不用 所以能記得牢的沒幾個人 而日本人,韓國人(不確定),甚至是大陸人 他們從小學自己語言的念法時就有用英語教 所以從小就很熟啦 因此,當人家用英語問What's your name?時,我們又因為好萊塢電影看太多 所以就很想給自己取個洋名囉!! 是我自己的分析啦!!至於是不是我就不了了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.66.115.227

12/26 01:04, , 1F
就算身份證有字母拼音的華人地區(港澳新馬等),還是有一定比
12/26 01:04, 1F

12/26 01:05, , 2F
例的人取英文名字,特別是香港和新加坡,應該跟習不習慣拼音名
12/26 01:05, 2F

12/26 01:05, , 3F
護照上用的不是漢語拼音 念起來就更詭異了
12/26 01:05, 3F

12/26 01:05, , 4F
字無關,應該是習慣與文化問題吧?
12/26 01:05, 4F

12/26 04:13, , 5F
我這邊認識的大陸人還是有一半左右會用英文名字,並非完全沒有.
12/26 04:13, 5F

12/26 04:14, , 6F
畢竟漢語拼音對美國人來說有的也很難發音.至於日本人,韓國人,
12/26 04:14, 6F

12/26 04:14, , 7F
就真的沒看到用英文名字的.台灣人用英文名字的比例比大陸稍多.
12/26 04:14, 7F

12/28 16:07, , 8F
韓國人在本國不用拼音的
12/28 16:07, 8F

08/29 01:32, , 9F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/29 01:32, 9F
文章代碼(AID): #17SJNyOO (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17SJNyOO (CultureShock)