討論串[歐洲] 跟華人講中文被法國人糾正
共 24 篇文章

推噓18(18推 0噓 29→)留言47則,0人參與, 最新作者jasonmasaru (MASARU)時間17年前 (2008/11/22 10:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到這篇文章就覺得很感慨。. 終視每週六晚上的數位遊戲亡. 那些爆乳妹,每個發音都很可怕,我已經無法判斷是現在的小孩發音都變得這麼差了. 還是這是少數個案。. 看我家那個小一的案例,常見的有。. ㄓㄔㄕ併入ㄗㄘㄙ。如"知道→滋道""好吃→好疵""老師→老嘶". ㄋㄖ併入ㄌ。如"可能→可稜"、"人類→
(還有20個字)

推噓17(22推 5噓 79→)留言106則,0人參與, 最新作者lavender09 (Lass es liebe sein)時間17年前 (2008/11/22 09:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問這有什麼好恥笑的?. 在台灣 本來"冷"這個字就是這兩種發音. 再來 蝸牛的"蝸" 我們的唸法和大陸也不同. 這些外國人 他們學的是大陸的中文. 他們有什麼"權利"來"糾正"母語為中文的我們的"發音"嗎?. 若真這麼著 是不是學了英式英語的人 聽到美國人講英語 都得去糾正他們發音呢?. 倘若我們
(還有354個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者envy54 (::小手 小小手::)時間17年前 (2008/11/22 06:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我今年去美國開會的時候. 因為同行的有美國 中國 和台灣. 當我們在討論的時候. 主持人教授說:. 來自中國和台灣的代表. 今天可以用英文這麼流利的說話. 請美國代表不要take it for granted (認為理所當然?). 如果中國和台灣的代表要用中文討論也是非常歡迎!. 當下覺得真開心!.

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者frogfly (秘密的代價)時間17年前 (2008/11/22 01:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我朋友也有被糾正過的經驗. 有天我們走在路上,一陣冷風吹來. 我跟朋友兩個縮成一團. 朋友大叫:「好ㄋㄥˇ 喔~~~」. 忽然不知從那冒出一個西班牙老人. 在旁邊滿臉疑惑的看著著我們. 然後用一口標準的中文說:「請問,你是說好冷(ㄌㄥˇ)嗎?」. 當下讓我朋友凍到不行. 竟然被一個外國人糾正她的發音
(還有246個字)

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者wuliaude (....)時間17年前 (2008/11/21 13:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我記得有一次在地鐵的免費報紙,. 裡頭有一篇讀者投書講到地鐵上的禮節,. 有些地方還算有道理,但很多地方簡直莫名其妙... 其中最莫名其妙的一點是:. 「在地鐵上請不要大聲的講手機,別人並不想分享你跟通話者之間的談話,. 尤其當你講的不是英語的時候。」(我在美國). 這簡直是太明顯的歧視了吧!. 地
(還有1690個字)