[問題] 有誰可以幫忙翻譯一下
法國版友大家好,
我請人幫忙買了可麗露銅模,裡面有附作法,有人可以幫我大約翻一下意思
謝謝各位版友啦.
問題1.其中材料寫 "6 jaunes d'oeufs " 是指6顆蛋,還是6顆蛋黃呢,或者~
程序1.faire bouillir le lait et laisser infuser les gousses de vanille
2.m'elanger le sucre et la farine
3.ajouter les jaunes d'oeufs et m'elanger
4.m'elanger le lait vanill'e a cette pr'eparation
5.Y incorporer le beurre et le rhum
6.laisser reposer au frais
烘烤時間:
laisser cuire environ 1 heure:
1/4 heure a 220度c et 3/4 heure a 160度c
這是指烤一小時,其中15分鐘用220度c烤,45分鐘用160度c烤的意思嗎,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.185.251
→
04/04 10:24, , 1F
04/04 10:24, 1F
→
04/04 10:25, , 2F
04/04 10:25, 2F
→
04/04 10:34, , 3F
04/04 10:34, 3F
→
04/04 12:02, , 4F
04/04 12:02, 4F
→
04/04 12:04, , 5F
04/04 12:04, 5F
→
04/04 12:05, , 6F
04/04 12:05, 6F
→
04/04 12:08, , 7F
04/04 12:08, 7F
→
04/04 12:11, , 8F
04/04 12:11, 8F
→
04/04 12:15, , 9F
04/04 12:15, 9F
→
04/04 12:52, , 10F
04/04 12:52, 10F
→
04/04 12:54, , 11F
04/04 12:54, 11F
→
04/04 12:55, , 12F
04/04 12:55, 12F
推
04/04 14:06, , 13F
04/04 14:06, 13F
→
04/04 14:06, , 14F
04/04 14:06, 14F
→
04/04 14:07, , 15F
04/04 14:07, 15F
→
04/04 14:10, , 16F
04/04 14:10, 16F
→
04/04 14:11, , 17F
04/04 14:11, 17F
→
04/04 14:11, , 18F
04/04 14:11, 18F
→
04/04 14:34, , 19F
04/04 14:34, 19F
→
04/04 14:35, , 20F
04/04 14:35, 20F
→
04/04 14:36, , 21F
04/04 14:36, 21F
→
04/06 11:13, , 22F
04/06 11:13, 22F
推
04/06 13:33, , 23F
04/06 13:33, 23F
→
04/06 17:23, , 24F
04/06 17:23, 24F
→
04/06 17:23, , 25F
04/06 17:23, 25F
→
04/06 21:29, , 26F
04/06 21:29, 26F
→
04/06 21:30, , 27F
04/06 21:30, 27F
→
04/06 21:32, , 28F
04/06 21:32, 28F
→
04/06 22:06, , 29F
04/06 22:06, 29F
→
04/07 10:44, , 30F
04/07 10:44, 30F
→
04/07 10:44, , 31F
04/07 10:44, 31F
→
04/07 10:46, , 32F
04/07 10:46, 32F
→
04/07 12:26, , 33F
04/07 12:26, 33F
→
04/07 12:27, , 34F
04/07 12:27, 34F
討論串 (同標題文章)
France 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章