Re: [文化] 請問香港人聽得出台灣和大陸口音的긠…

看板Hong_Kong (香港)作者時間17年前 (2008/11/05 10:38), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《brightbeach.bbs@ptt.cc (從前有隻雷比特)》之銘言: : 推 hrules:哈哈,排斥廣東話的臺灣人可能是認為廣東話 83.183.40.8 11/03 18: : → hrules:很難聽吧,還有廣東人說話很大聲XD 83.183.40.8 11/03 18: : → hrules:真正歧視廣東話的是大陸人,多是自卑心作祟 83.183.40.8 11/03 18: : 推 GuanGuan:可以在香港找個語言交換呀 國粵交換 123.194.206.93 11/03 23: : 推 marija:為什麼有台灣人很厭惡廣東話?小時候港劇港 59.105.5.9 11/04 01: : → marija:片流行 很多人喜歡學廣東話呢 我喜歡粵語歌 59.105.5.9 11/04 01: : 推 AngelaSammi:我自己是屬愛極愛廣話的族群所以無法 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:理解不喜歡廣話的台灣人心態 或許就像 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:hrules講的有人覺得吵又難聽吧?!但我 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:也覺得有別種語言難聽呀~或許因為講廣 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:話的族群在台灣沒有佔到數所以台灣人 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:敢這樣批評?我也不知啦~就我自己生活 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:圈接觸的都是專業人士或是高知識份子 203.73.239.254 11/04 01: : 推 chenglap:我相信臺港是能做到國粵交流的. 218.252.90.21 11/04 01: : → AngelaSammi:在港時如果遇到台灣人說粵語他們都會 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:有那種"講國語就好了 他們又不是聽不 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:懂 幹麻要講廣話"的想法 203.73.239.254 11/04 01: : 推 chenglap:因為他們已知道你是臺灣人了. 218.252.90.21 11/04 01: : 推 AngelaSammi:不是 我是指我身邊的台灣人(有一定知 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:識水平以上的)認為既然香港人聽的懂國 203.73.239.254 11/04 01: : → AngelaSammi:語為何我還要講廣話 他們認為沒必要 203.73.239.254 11/04 01: : 推 chenglap:因為我們希望臺灣人喜歡我們的文化. 218.252.90.21 11/04 02: : → chenglap:語言不僅是知識也是情意. 218.252.90.21 11/04 02: : 推 AngelaSammi:人的想法 不是港人啦@@" 203.73.239.254 11/04 02: : 推 HappyGal:樓上 你說的那類人這裡也有啊 219.77.68.223 11/04 14: : → HappyGal:抱怨香港人不說國語的貼文你大概錯過了 219.77.68.223 11/04 14: : → HappyGal:走到哪都要說人家的語言是當香港人的悲哀 219.77.68.223 11/04 14: : 推 pizzicato:話說 因喜歡台灣文化而學台語或客家話的 140.96.146.134 11/04 14: : → pizzicato:香港人 好像更是少數吧~ 140.96.146.134 11/04 14: : 我是原PO,真不好意思讓大家這樣幫我討論。 : 我覺得不管是哪一種語言(官方語言或方言), : 能多會一種就是加分,因為可以和更多人溝通往來。 : 我雖然來香港讀博士, : 但其實一年後將前往日本做為期兩年的研究, : 之後還要去英國寫論文。 : 我很想學廣東話,也想結交香港朋友(真的超想,嗚嗚), 在香港又怎會不能結交香港朋友? 不少大學生教授都係香港人吧。何況有不少學生。 : 因為我對香港特殊的歷史(曾經是殖民地,後來又回歸)和文化有很大的興趣, : 很想知道香港人是怎麼定位自己和其他華人。 香港人很在意其特殊性。 : 可惜的是,我將來要做的研究在日本, : 偏偏日文才剛開始學,加上每天有讀不完的原文書, : 實在沒有多餘的時間去學廣東話, : 頂多只能在路上邊聽邊學一些很簡單的單字發音。 : 其實,我日常生活的語言和溝通問題都不是我要說的重點, : (如果有造成大家這樣的錯覺,真的很抱歉 XDDDD) : 我只是想藉著自己在香港開口講話的經驗和感受, : 凸顯兩岸三地華人之間的差異性和複雜性。 : 例如,版主說對香港人來說,「國語」就是粵語。 香港叫的國語,都係台灣叫的國語,大陸叫普通話。 : 我想,版主指的應該是「母語」而不是「國語」(官方語言)。 : 在兩岸三地裡面,只有香港人的母語≠國語, : 對於很多台灣人和大陸人來說,母語=國語=北京話。 : (但也不完全是這樣,像台灣很多老一輩的只會講台語或客家話) : 我在上一篇文章有提到, : 在香港我會很有意識地說北京話是「普通話」, : 而不是台灣人習以為常的「國語」, : 就是因為我尊重香港人的母語是粵語, : 而不是北京話。 並無關係,香港立城有168年歷史,比中華民國及中華人民共和國還要久。 大清與民國對香港亦留下很大影響。所以很多習慣都保留下來。例如叫普通話做國語 。 有些大清用名亦保留落來,如按察司、執達吏等。 : 我想說的是,光是這樣去區分國語和母語, : (甚至很有趣的是,大陸人也不會說北京話是「『國』語」,而是說「普通話」) 北京語本來就與國語/普通話有差,並非北京土話。 : 就可以看出兩岸三地在經歷了過去一個世紀的歷史後, : 在自我定位上與其他華人有多麼大的差異。 : 我對華人世界的差異性一直很有興趣, : 很希望來到香港可以認識一些香港朋友, : 向他們請教他們是怎麼看待自己和各地方的華人。 : 不過,很可惜的是,我自己太忙了, : 每天被書追著跑沒時間和門路認識香港朋友, : 就算認識了也可能因為語言因素而很難有深談。 : 因此,才會想來這裡談談自己的感想, : 希望能夠得到一些交流和指教。 : 真的很謝謝大家的寶貴意見~~ -- ※ 發信站: 香港地(hkday.net) ◆ From: 202.94.232.137

11/12 21:20, , 1F
香港的朋友也說,分的出來不一樣,推很重視特
11/12 21:20, 1F

11/12 21:21, , 2F
殊性~
11/12 21:21, 2F
文章代碼(AID): #194GSc00 (Hong_Kong)
文章代碼(AID): #194GSc00 (Hong_Kong)