Re: [文化] 請問香港人聽得出台灣和大陸口音的긠…
※ 引述《marija.bbs@ptt.cc (南方苦艾)》之銘言:
: ※ 引述《IanPan (生活的情趣)》之銘言:
: : 對大陸人而言 普通話 也不等於 北京話
: : 真正的北京話 很多土話夾在裡面 更快 更捲 不是那麼容易可以懂
: : 可是就我印象中 香港人都是講 國語 比較多 比較不會講 普通話 吧
: : 最少印象中 香港人用國語講話的時候 都是用國語這個詞
: : 廣東話的時候 才會用普通話 這個詞 如果有誤 請香港網友出來指正吧
: 我想這應該是香港人來台灣
: 為了配合台灣人語言習慣而稱"國語"吧
香港保留民國影響稱謂。香港有國語時代曲,卻沒有普通話時代曲。
現代仍會叫國語歌,而非普通話歌。
一個廣泛使用名稱,用了大半個世紀,要經多年才會給替代。除非有強人發神經要強
迫
用新字。
: 九七後的小孩應該會稱"普通話"
: 我比較難以明白的是
: 大陸人有"港台腔"的說法
: 台灣人和香港人說普通話的腔調明明不一樣
: 他們卻覺得很相近
: 該不會只是因為都常用語尾助詞吧?(啊、啦之類)
: 順便藉此問一個有點離題的問題
: 廣東話凡是"二、而、耳、爾"這種音我都發不出來
發yi音,
平上去
高音 衣倚意
低音 而耳二
【耳】同【爾】同音
原本【而】【耳】【二】【爾】該似ng*i,後轉成yi,ng*+i與y+i合流。
(ng*係推出來)。
: 有沒有達人可以指點一下發音位置?
: 還有"人、忍、任"發音跟閩南語有點像又不太像
發yan音,
不上去
高音 因忍印
低音 人引孕
【任】係合口收音,讀yam
平上去
高音 陰飲蔭
低音 淫_任
: 所以我也都會講錯@@
: 我是聽粵語歌學廣東話的 一開始聽王菲的歌
: 後來朋友才跟我說王菲的發音很不準^^
--
※ 發信站: 香港地(hkday.net)
◆ From: 218.102.127.141
→
11/08 13:22, , 1F
11/08 13:22, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
Hong_Kong 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章