Re: [問題] 香港用語翻譯
※ 引述《agiza (立春之億萬富豪)》之銘言:
: 從香港回來了,
: 真是個有趣的城市。
: 這次到文具店逛,
: 買了幾個特別的好運掛繩,
: 分別是:
: 《瓣瓣掂》=樣樣事都會做,樣樣事都好專業!
: 《花紅勁分》=老板分了很多年終獎金給你!!!
: 《撈乜都掂》=做樣樣生意都成功!!!
: 想請問這大概是什麼意思呢?
: 謝謝各位^^
從香港回來了,
: 真是個有趣的城市。
: 這次到文具店逛,
: 買了幾個特別的好運掛繩,
: 分別是:
: 《瓣瓣掂》=樣樣事都會做,樣樣事都好專業!
: 《花紅勁分》=老板分了很多年終獎金給你!!!
: 《撈乜都掂》=做樣樣生意都成功!!!
: 想請問這大概是什麼意思呢?
: 謝謝各位^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.142.246
→
03/02 15:49, , 1F
03/02 15:49, 1F
→
03/06 15:08, , 2F
03/06 15:08, 2F
討論串 (同標題文章)
Hong_Kong 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章