Re: [閒聊] 在mixi上面看到日本網友中文寫錯的問題
※ 引述《sirak (sirak)》之銘言:
: 我看到我日本網友他的中文寫錯了
: 因為他目前好像在學中文的樣子
: 我很想給他訂正用法的錯誤
: 但是對方比我年紀大
: 這樣作會不會有那種讓他下不了台的感覺= =
: 請問我該糾正他嗎
相對地,請問一下
對方(日本人)寫的日記中
如果看不懂的地方,有些太生活用語,字典也查不到
是可以直接問對方嗎?(寄信?)
對方會不會認為如果看不懂就算了
對方就算想解釋也不知道該怎麼解釋...
這樣會不會對對方造成困擾啊?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.255.222
推
03/25 20:15, , 1F
03/25 20:15, 1F
推
03/25 20:53, , 2F
03/25 20:53, 2F
推
03/25 20:57, , 3F
03/25 20:57, 3F
推
03/25 21:06, , 4F
03/25 21:06, 4F
推
03/25 22:32, , 5F
03/25 22:32, 5F
推
03/25 23:10, , 6F
03/25 23:10, 6F
→
03/25 23:10, , 7F
03/25 23:10, 7F
→
03/25 23:12, , 8F
03/25 23:12, 8F
→
03/25 23:13, , 9F
03/25 23:13, 9F
推
03/26 01:12, , 10F
03/26 01:12, 10F
推
03/26 07:06, , 11F
03/26 07:06, 11F
推
03/26 14:25, , 12F
03/26 14:25, 12F
→
03/26 14:26, , 13F
03/26 14:26, 13F
→
03/26 14:28, , 14F
03/26 14:28, 14F
推
03/26 21:42, , 15F
03/26 21:42, 15F
→
03/26 21:44, , 16F
03/26 21:44, 16F
推
03/27 19:48, , 17F
03/27 19:48, 17F
→
03/27 19:48, , 18F
03/27 19:48, 18F
→
03/27 19:49, , 19F
03/27 19:49, 19F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章