客套話

看板JP_Custom (日本文化)作者 (Deportivo)時間18年前 (2007/07/29 13:47), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
我覺得日本人真的是很重視客套話的民族 有一句話她們常掛在嘴邊 還蠻愛聽的 "御世辭??嬉??" 意思就是說 我知道你這只是句褒揚 但是我依然很高興的 一個沒見過面的兩人 假如稱讚對方很漂亮 對方就會回這句話 假如下句再說 我是真的覺得你很漂亮 不是褒揚 他還是會這樣重複回這句話 不過就我台灣人來說 假如一直說對方只是褒揚的話 真的蠻尷尬的 但是日本人很愛用這句話 完全無法知道是什麼感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.58.34

07/29 13:58, , 1F
台灣人會回:沒啦沒啦 其實也很可愛XD
07/29 13:58, 1F

07/29 15:43, , 2F
台灣人:還好 不會 再看看
07/29 15:43, 2F

07/29 22:21, , 3F
從來沒聽過這句話
07/29 22:21, 3F

07/29 23:55, , 4F
「還好」真的是萬用語 好也還好 不好也還好
07/29 23:55, 4F
文章代碼(AID): #16h2eEFZ (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
1
1
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
18年前, 07/30
1
1
4
4
18年前, 07/29
文章代碼(AID): #16h2eEFZ (JP_Custom)