Re: [請益] 日本的專櫃小姐會勢利眼嗎?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (前進青學!YES!!)時間12年前 (2012/05/06 16:33), 編輯推噓8(8024)
留言32則, 16人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《shawn228 (dxb)》之銘言: : 我覺得是訓練出來的 : 基本上,在日本的商家(8成左右),只要是顧客來就一定是客氣有禮貌 : 有些較大規模的公司還會有sop手冊,教員工用詞、禮儀、甚至是對附澳客的方法 : 所以,都是裝的..... : 當然,他們也會對客人品頭論足、說壞話、給白眼,只是不會顯示出來,是在你 : 看不到的地方如後面休息室或是你背向他的時候 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 說說那天我在入境管理局遇到的事 =.= 那天我抽的號碼是200號,結果A櫃臺叫到200號我過去之後, 之前錯過的那個人就匆匆的跑過來,於是我就被要求等了一下。 (普通來說應該是錯過的要等吧,怎麼會是我等 -_-) 於是我就慢慢等,等了15分了,都已經叫到208號了, 我就忍不過過去說:  「すみません、番号を消してもらえませんか、ほかのカウンターで」 結果對方就叫某個人先幫我辦,就在我走過去的時候, 在我的面前就跟隔壁的說『なにが「消してもらえませんか」』之類的, 當下有點小怒,不過之後想說算了。 被當面這樣說還是第一次,我也用禮貌形,口氣也很好, 被這樣說的話可以去投訴嗎,當然不是真的要去投訴, 都過了,哈 :P 所以我在想會不會是因為是公家機關所以才會有這樣的狀況發生? : 不過,這都只倨限在工作時間,下班之後的話,即使是他穿著便服又遇到你 : 都嘛不打招呼,裝作沒看他你的機率比較高.. : 不能說是天性,與其說是訓練,倒不如說所有的店都是這樣接待顧客 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.210.160.4

05/06 17:15, , 1F
當面用國台語譙她勝過後來到處跟人說被日本人欺負
05/06 17:15, 1F

05/06 17:16, , 2F
英語更佳 XD
05/06 17:16, 2F

05/06 17:22, , 3F
XEDDDDDDDDDDD
05/06 17:22, 3F

05/06 17:44, , 4F
本來想當下說出來的,可是怕被衝康,就想想算了~囧
05/06 17:44, 4F

05/06 17:45, , 5F
在入管局工作的公務人員據說態度都不是那麼好
05/06 17:45, 5F

05/06 17:46, , 6F
我日本友人還說該不會是績效太爛被降職到那的XDDD
05/06 17:46, 6F

05/06 17:50, , 7F
因為當天是日本友人陪我去,友人還酸了一下他們
05/06 17:50, 7F

05/06 18:51, , 8F
入國管理局是全日本最討厭外國人的地方 態度差不意外
05/06 18:51, 8F

05/06 19:01, , 9F
可是我在小松機場遇到的 境管人員 不但客氣 還超正
05/06 19:01, 9F

05/06 21:34, , 10F
我覺得"番号を消してもらえませんか"很語意不明...
05/06 21:34, 10F

05/06 22:17, , 11F
回樓上,我說的時候有用手指那個號碼顯示器 :PP
05/06 22:17, 11F

05/06 23:10, , 12F
語意不明+1 就算指了顯示器也是...不如說要換櫃檯?
05/06 23:10, 12F

05/06 23:13, , 13F
樓上,我後面不是有說了嗎 -,-"
05/06 23:13, 13F

05/07 08:23, , 14F
語意不明+1 用「取り消し」較好:)
05/07 08:23, 14F

05/07 09:44, , 15F
就算你比手畫腳,可能櫃台人員還是聽不懂所以問隔壁阿...
05/07 09:44, 15F

05/07 09:47, , 16F
翻成中文我也不是很懂,客人要把顯示器上的號碼是要幹嘛?
05/07 09:47, 16F

05/07 09:48, , 17F
^消掉
05/07 09:48, 17F

05/07 10:37, , 18F
我每次去入館也是一肚子火。但是這麼多人業務量這麼大,...
05/07 10:37, 18F

05/07 10:37, , 19F
就算了。。。
05/07 10:37, 19F

05/07 17:59, , 20F
我也覺得你講這句我根本不懂你要表達什麼
05/07 17:59, 20F

05/07 22:42, , 21F
我也看不懂那句話的意思@@
05/07 22:42, 21F

05/08 08:15, , 22F
原來不是只有我看不懂那句的意思...把號碼消掉蠻怪的
05/08 08:15, 22F

05/08 08:15, , 23F
一般不是都會說我是200號,請問要多久才輪到我之類的嗎
05/08 08:15, 23F

05/08 12:34, , 24F
她應該是真的不懂你的意思 日本人通常不會當著你的面murmur
05/08 12:34, 24F

05/08 17:24, , 25F
兩年前我在京都出張所換簽證的時候,我前面的人好像因
05/08 17:24, 25F

05/08 17:25, , 26F
為日期忘了寫還怎樣受付的人整個幾乎算用丟的把他的申
05/08 17:25, 26F

05/08 17:25, , 27F
請書甩到桌上,護照還飛出去...其他地方我就不知道了
05/08 17:25, 27F

05/08 17:41, , 28F
並沒有意味不明阿..在入境管理局工作會不懂?
05/08 17:41, 28F

05/08 17:41, , 29F
更何況他用的是 "なにが" 就很不禮貌了
05/08 17:41, 29F

05/08 23:38, , 30F
手指+這樣說如果還不懂,我就認了。如果真的不懂,
05/08 23:38, 30F

05/08 23:39, , 31F
也不會在我面前說些抱怨的話,很不巧我的日文還聽的懂
05/08 23:39, 31F

05/08 23:39, , 32F
一開始我也覺得不可思議,但是一種米養百種人,難說!
05/08 23:39, 32F
文章代碼(AID): #1FfZTFdd (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1FfZTFdd (JP_Custom)