Re: [閒聊] 到底要怎麼跟日本人說話?
看板JP_Custom (日本文化)作者Lovetech (第一印象は死体写真)時間18年前 (2008/04/13 22:54)推噓3(3推 0噓 14→)留言17則, 4人參與討論串2/10 (看更多)
※ 引述《continuum (continuum)》之銘言:
: 這個部落格要留言也不必註冊,我就過去留:
: 「王の名字は「王建民」です。「健民」ではありませんよ。」
講一下我的經驗 關於訂正錯誤的方式
記得有日本人找到我的阿部網誌
然後那位日本網友看到漢字 就在她的網誌上 寫她看到中國人的網誌如何如何
後來有別人跟我說 我想這個一定要訂正不可 (本來還想裝死的XD)
我就去回應了
「こんにちは、ここに初めてコメントを投稿した。よろしく。
すみません、日本語の書き能力がぜんぜんダメです、
ちょっと少し英語を使う。
阿部さんのファン友人は私にこの記事が言った。
ちょっとびっくりした....
お読めありがとう!!^^
実は、私は台湾人です。
日本トラマが好きだの台湾人多い....(下略) 」
明明我最主要的目的是訂正 可是我到第七句才寫到這件事XDD
而且我用的是肯定句XD
對方看了也沒有不爽 還很高興的回應我
也許你朋友想告訴你的 就是屬於這樣的表達方式
十足幫人保留到面子 :p
不過我覺得你說的那位日本人反應過度了 既然是那麼尖酸苛薄的人
就不要太在意他講的話 以後小心一點就好了
--
The end is the beginning.
http://blog.roodo.com/raura
貓君‧阿部サダヲ(Abe Sadao) 愛好誌
http://blog.roodo.com/neko_sadao
戰戰兢兢記錄可愛的貓君大人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.115.49
※ 編輯: Lovetech 來自: 118.166.115.49 (04/13 22:55)
→
04/13 22:56, , 1F
04/13 22:56, 1F
→
04/13 22:57, , 2F
04/13 22:57, 2F
→
04/13 22:59, , 3F
04/13 22:59, 3F
→
04/13 23:00, , 4F
04/13 23:00, 4F
→
04/13 23:01, , 5F
04/13 23:01, 5F
→
04/13 23:02, , 6F
04/13 23:02, 6F
推
04/13 23:09, , 7F
04/13 23:09, 7F
→
04/13 23:10, , 8F
04/13 23:10, 8F
→
04/13 23:11, , 9F
04/13 23:11, 9F
→
04/13 23:12, , 10F
04/13 23:12, 10F
推
04/13 23:47, , 11F
04/13 23:47, 11F
推
04/13 23:48, , 12F
04/13 23:48, 12F
→
04/14 00:16, , 13F
04/14 00:16, 13F
→
04/14 00:18, , 14F
04/14 00:18, 14F
→
04/14 00:18, , 15F
04/14 00:18, 15F
→
04/14 00:20, , 16F
04/14 00:20, 16F
→
04/14 00:23, , 17F
04/14 00:23, 17F
討論串 (同標題文章)
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章