Re: [問題] 請幫我翻一個化妝品

看板Korea (韓國)作者 (weili)時間19年前 (2005/03/12 21:56), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
非常謝謝你耶 沒想到還是個男生幫的忙 真厲害喔!! 看來以後還是要先到台灣的FACE SHOP門市先看好東西再買比較OK 不過我確定它有中藥成份 因為他唯一的幾個中文字就有寫當歸承氣散 聽起來好像鐵牛運功散喔 呵呵!! 當然 他的味道也真的像當歸片的味道喔 只是這是在韓國買的 所以你是說在台灣規定有中藥成份的保養品不能上架嗎? ANYWAY 謝謝你的幫忙 下次我會去dodo club 看看 看你幫他們翻的怎樣囉 呵 應該是很棒吧~ 謝謝!! ^______^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.194.37

61.228.48.110 03/12, , 1F
是我翻的 不過他們說要編輯 因為原文太多字了
61.228.48.110 03/12, 1F

61.228.48.110 03/12, , 2F
我是有點擔心他們會為了商業價值給我亂竄改
61.228.48.110 03/12, 2F

61.228.48.110 03/12, , 3F
對了 我本業不是做翻譯的 那是幫一位認識的長輩
61.228.48.110 03/12, 3F

61.228.48.110 03/12, , 4F
所以翻的應該沒marrins的好 呵呵
61.228.48.110 03/12, 4F
文章代碼(AID): #12ClKOYJ (Korea)
文章代碼(AID): #12ClKOYJ (Korea)