[問題] 不知有人有看過"印尼馬來文入門"此書?

看板Malaysia (馬來西亞)作者 (想學爵士鼓嗎?)時間17年前 (2008/02/24 11:45), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我最近開始想複習馬來文, 但書店實在很少有類似的書, 印尼文是比較多, 但知道印尼文跟馬來文有一點點的差別, (類似美是跟英式英文的差別?) 就比較堅持想買馬來文, 昨天總算被我買到啦!~ 梁廷基所寫的"實用印尼馬來語入門", 裡面以中英馬文教學, 還蠻不賴的! 可是.. 裡面錯字似乎不少? 其中我目前發現最怪的是, mahu是"要"的意思吧? 可是書裡都寫mau? 是印尼文?還是? 若有在讀獲讀過這本的, 加個分切磋切磋吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.176.216

02/24 12:07, , 1F
mahu 是正常唸法 mau 是他的破音唸法...都是 要 的意思
02/24 12:07, 1F

02/24 12:09, , 2F
更正確的來說 是同一個字 XD
02/24 12:09, 2F

02/24 12:21, , 3F
能的話聽聽馬來文新聞(不知道哪裡有...)
02/24 12:21, 3F

02/24 12:22, , 4F
不要忘記馬來文還有bahasa baku和dialek(方言)之分
02/24 12:22, 4F

02/24 15:27, , 5F
可以找我練習啊!!
02/24 15:27, 5F
文章代碼(AID): #17mEXfI9 (Malaysia)
文章代碼(AID): #17mEXfI9 (Malaysia)