[討論] 麥當勞常用“術語”
人在外面,手機排版多包涵
waste:無法販賣之商品 以報廢處理(請丟入waste桶中)
run:備膳及呈遞
OD:櫃檯
當:商品來不及製作出來
→例如:薯當,湯當,當飲料
一線,二線,三線:櫃檯編號代稱。通常人不多,只開中間那條櫃檯(二線)
開一線:客人多起來,再多開一個櫃檯結帳
rush:客人很多
暴單:和rush差不多,比較有突然人潮大量湧入,導致顯示螢幕的上,訂單暴多。
消單:把顯示螢幕上的訂單消除。
拉比:大廳,廁所清潔
超收:發票有錯要重新處理
在路上,在手上:某項餐點正在製作中,馬上好。
大玉/小玉:大杯及小杯玉米濃湯
熱巧:熱巧克力
巧聖,草聖:巧克力/草莓聖代
歐:oreo冰旋風
小/中焦奶:小/中杯焦糖熱奶茶
冰奶:焦糖冰奶茶(one size)
大可/中可/小可/兒可:大中小兒童杯可樂(其他飲料以從類推)
小四/六塊:四塊/六塊麥克雞塊
麥牛:麥克雙牛
雞:麥香雞
不翅:客人不要雞翅
→例:原味不翅
原排/原腿/原翅:原味大腿,小腿,翅膀
(辣味依此類推)
雙四:雙層四盎司牛肉堡
雙吉:雙層牛肉吉士堡
豬滿蛋:豬肉滿福堡加蛋
(我早餐只知道這個)
空一,空二:該備的量少一單位
→例:湯空一 指的是 有一鍋玉米湯買完了。通常空一就會補,很少空二。
標:牆上有貼一色塊,來提示廚房改備好的食品量。
→例:藍標,紅標
換衣服:重新包裝某產品,通常用在派上
薯站:製作薯條之工作站
飲料站:製作飲料之工作站
倒可:有人打翻可樂
○○好吃:請櫃檯促銷該商品之意
○○加油:“給我快一點!”的意思
→例:二線加油!薯站加油!廚房加油!
清機台:清潔冰淇淋機,咖啡機,飲料機的意思。
該項商品暫時無法販賣
撤煎區:凌晨兩點後,煎爐要清潔休息了,所以無法供應牛肉類及板烤雞腿堡
冰淇淋機加熱:凌晨兩點過後,冰淇淋機自動保養加熱,暫時無法供應。
(請勿怒踹店員出氣)
薯條現炸:不好意思稍等三分鐘
贈可:要讓客人情等候餐點時,可以7oz杯裝可樂安撫客人
說專業術語其實也怪怪的,大部分就是方便記的簡稱
我離職很久了,目前只想到這些。
有什麼沒寫到或是寫錯的,大家都可以提出來。
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 106.65.50.135
推
11/26 20:54, , 1F
11/26 20:54, 1F
→
11/26 20:55, , 2F
11/26 20:55, 2F
推
11/26 21:01, , 3F
11/26 21:01, 3F
推
11/26 21:06, , 4F
11/26 21:06, 4F
推
11/26 21:08, , 5F
11/26 21:08, 5F
→
11/26 21:08, , 6F
11/26 21:08, 6F
→
11/26 21:14, , 7F
11/26 21:14, 7F
推
11/26 21:16, , 8F
11/26 21:16, 8F
推
11/26 21:20, , 9F
11/26 21:20, 9F
→
11/26 21:22, , 10F
11/26 21:22, 10F
推
11/26 21:26, , 11F
11/26 21:26, 11F
推
11/26 21:42, , 12F
11/26 21:42, 12F
推
11/26 21:44, , 13F
11/26 21:44, 13F
推
11/26 21:51, , 14F
11/26 21:51, 14F
推
11/26 21:52, , 15F
11/26 21:52, 15F
推
11/26 21:54, , 16F
11/26 21:54, 16F
→
11/26 21:55, , 17F
11/26 21:55, 17F
→
11/26 21:56, , 18F
11/26 21:56, 18F
→
11/26 21:56, , 19F
11/26 21:56, 19F
→
11/26 22:01, , 20F
11/26 22:01, 20F
推
11/26 22:02, , 21F
11/26 22:02, 21F
→
11/26 22:05, , 22F
11/26 22:05, 22F
→
11/26 22:05, , 23F
11/26 22:05, 23F
推
11/26 22:12, , 24F
11/26 22:12, 24F
推
11/26 22:31, , 25F
11/26 22:31, 25F
噓
11/26 22:33, , 26F
11/26 22:33, 26F
推
11/26 22:35, , 27F
11/26 22:35, 27F
推
11/26 22:39, , 28F
11/26 22:39, 28F
→
11/26 23:03, , 29F
11/26 23:03, 29F
推
11/26 23:28, , 30F
11/26 23:28, 30F
推
11/26 23:29, , 31F
11/26 23:29, 31F
推
11/26 23:34, , 32F
11/26 23:34, 32F
推
11/26 23:40, , 33F
11/26 23:40, 33F
推
11/26 23:43, , 34F
11/26 23:43, 34F
推
11/26 23:51, , 35F
11/26 23:51, 35F
推
11/27 00:06, , 36F
11/27 00:06, 36F
推
11/27 00:46, , 37F
11/27 00:46, 37F
→
11/27 00:59, , 38F
11/27 00:59, 38F
→
11/27 01:03, , 39F
11/27 01:03, 39F
還有 40 則推文
→
11/27 01:46, , 80F
11/27 01:46, 80F
→
11/27 01:46, , 81F
11/27 01:46, 81F
→
11/27 01:47, , 82F
11/27 01:47, 82F
→
11/27 01:47, , 83F
11/27 01:47, 83F
→
11/27 01:47, , 84F
11/27 01:47, 84F
→
11/27 01:48, , 85F
11/27 01:48, 85F
→
11/27 01:49, , 86F
11/27 01:49, 86F
→
11/27 01:50, , 87F
11/27 01:50, 87F
推
11/27 01:52, , 88F
11/27 01:52, 88F
→
11/27 01:54, , 89F
11/27 01:54, 89F
→
11/27 01:55, , 90F
11/27 01:55, 90F
→
11/27 01:56, , 91F
11/27 01:56, 91F
→
11/27 01:58, , 92F
11/27 01:58, 92F
→
11/27 01:58, , 93F
11/27 01:58, 93F
→
11/27 02:03, , 94F
11/27 02:03, 94F
→
11/27 02:05, , 95F
11/27 02:05, 95F
→
11/27 02:06, , 96F
11/27 02:06, 96F
→
11/27 02:06, , 97F
11/27 02:06, 97F
推
11/27 11:01, , 98F
11/27 11:01, 98F
推
11/27 13:13, , 99F
11/27 13:13, 99F
→
11/27 13:33, , 100F
11/27 13:33, 100F
推
11/27 15:43, , 101F
11/27 15:43, 101F
※ maimaibear:轉錄至某隱形看板 11/27 16:44
推
11/27 23:02, , 102F
11/27 23:02, 102F
推
11/27 23:47, , 103F
11/27 23:47, 103F
推
11/27 23:53, , 104F
11/27 23:53, 104F
→
11/27 23:53, , 105F
11/27 23:53, 105F
推
11/28 05:35, , 106F
11/28 05:35, 106F
推
11/28 16:54, , 107F
11/28 16:54, 107F
→
11/28 16:54, , 108F
11/28 16:54, 108F
→
11/28 16:55, , 109F
11/28 16:55, 109F
→
11/28 16:56, , 110F
11/28 16:56, 110F
→
11/28 16:56, , 111F
11/28 16:56, 111F
推
11/29 23:50, , 112F
11/29 23:50, 112F
→
11/29 23:50, , 113F
11/29 23:50, 113F
推
11/29 23:58, , 114F
11/29 23:58, 114F
推
12/12 02:36, , 115F
12/12 02:36, 115F
→
12/12 02:37, , 116F
12/12 02:37, 116F
推
12/12 20:44, , 117F
12/12 20:44, 117F
→
12/12 20:46, , 118F
12/12 20:46, 118F
討論串 (同標題文章)
fastfood 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章