[分享] 航空太空名詞線上查察

看板Aviation (航空板)作者 (西伯麗亞北極熊)時間13年前 (2013/06/07 09:51), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
在國家教育研究院的網站上看到這個連結, http://terms.naer.edu.tw/download/135/ 因為常常有版友不知道名詞怎麼翻譯的時候, 這裡有〝政府官方版〞的翻譯方式可以參考。 畢竟是這麼多專家審議的結果: http://terms.naer.edu.tw/committee/ 應該不至於錯誤太多吧?^_^/ 請大家愛用。 PS:我在某個跟航空無關的委員會就是了..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.96.156.146

06/07 12:19, , 1F
感謝分享!!
06/07 12:19, 1F

06/07 14:44, , 2F
不知道是哪些委員審查的, 看來都沒熟讀民用航空法
06/07 14:44, 2F

06/07 14:46, , 3F
aircraft是aircraft, airplane是airplane, aircraft含
06/07 14:46, 3F

06/07 14:47, , 4F
熱氣球, 難道要說飛機包含熱氣球嗎?
06/07 14:47, 4F

06/07 14:51, , 5F
pilot的翻譯也不統一, 民用航空法法定名詞是駕駛員
06/07 14:51, 5F
文章代碼(AID): #1HiJowr1 (Aviation)
文章代碼(AID): #1HiJowr1 (Aviation)