Re: [其他] in a couple day&in a few days
看板CultureShock (文化衝擊)作者alicefoster (就是有forever)時間19年前 (2006/02/15 22:33)推噓5(5推 0噓 0→)留言5則, 5人參與討論串4/4 (看更多)
對不起
我是英國人 中文不好 請多指教
我想來回答這個問題
我們不說in couple days 這是不正確的英文
我們只說in a couple of days在這樣的情形下
in a couple of days如果很嚴格的說
只能當作兩天
但是對於現在口語英文
我們常常說in a couple of days
which means 一些天
可以是兩天以上的
銀行或是保險中心都常常用
絕對都不是兩天的
對不起中文不好
大家請見諒
END
XXX PEACE
※ 引述《kilroyjm (jm)》之銘言:
: ※ 引述《Cavalli (ET)》之銘言:
: : 你老闆沒錯啊
: : in couple days =\= few days later
: : 你說的 幾天後 是 few days later
: : 或是@ couple days later
: : in couple days 的中文應該是 這幾天(就過去拿)
: : 有沒有了解一點? :P
: : ET
: 啊,我問我的英國朋友是說 in couple days 是指2天內
: few days later can be longer.
: @@"
--
welcome~~
my~~ british & taiwanese's life
alicefoster's too many things.﹒☆﹒﹒☆★*°
http://www.wretch.cc/user/alicefoster
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 80.3.250.25
推
02/16 01:53, , 1F
02/16 01:53, 1F
推
02/16 08:00, , 2F
02/16 08:00, 2F
推
02/16 10:29, , 3F
02/16 10:29, 3F
推
02/16 14:56, , 4F
02/16 14:56, 4F
推
02/22 05:40, , 5F
02/22 05:40, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章