Re: [問題]英國腔

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (有情有義流浪漢)時間18年前 (2006/11/03 01:04), 編輯推噓8(807)
留言15則, 11人參與, 最新討論串10/12 (看更多)
※ 引述《britsyan (Fuckin'Cunt)》之銘言: : : 這裡有一篇BBC 2005年辦的投票 問倫敦市民對腔調看法 還蠻有趣的 : : http://tinyurl.com/yaxx6v : The majority of respondents do like their accents (61%) : and are proud of their accent (60%). : These figures were over the national average of 53% and 54% respectively. : 看到這大概知道英國人自己本身對於英式腔調的想法了! : 不過生長在台灣學的英文發音用法完全是美式的。 : 刻意要發英國腔反而變得做作或是不標準,像部份日本人說英文。 : 英國腔最明顯的大概就類似Can/Can't 的發音,還有er結尾的字不捲舌了吧 : 像是water, 聽起來很像"窩塔",每次聽都覺得很好笑。 : 還有stop, o 就發原音, : 不過我有一次故意學我的老師發音跟他說See'yer later,他反而有點拉下臉來。 : 可能以為我在嘲笑他的腔調吧 XD。 有幾次在英國機場轉機的經驗 去跟機場人員問路或買東西會驚覺 平平是英國人講話...有的人她講話我一聽就懂 有的人講半天我還是鴨子聽雷 其實差異性還真的蠻大的... 可是自從經過超嚴格的西班牙式英語聽力訓練之後... 就覺得其實英國腔還好啦 目前最困難的還是印度英語腔... 印度人英語腔調太重的時候 我真懷疑印度真的是被英國殖民統治四百年的國家嗎 =.=a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 159.237.150.40

11/03 01:48, , 1F
推印度腔最難懂 之前flatmate是印度人 某次進廚房她們就停止
11/03 01:48, 1F

11/03 01:49, , 2F
聊天 我還想說她們講印度話幹麻怕我聽 就繼續煮飯 又聽了一下
11/03 01:49, 2F

11/03 01:50, , 3F
才發現她們講英文 0rz
11/03 01:50, 3F

11/03 03:10, , 4F
義大利腔也很恐怖......
11/03 03:10, 4F

11/03 04:47, , 5F
聽過最難懂的是斯里蘭卡腔 溝通困難
11/03 04:47, 5F

11/03 05:31, , 6F
印度聽說方言土語百百種 被殖民後英語變國語就卯起來說囉XD
11/03 05:31, 6F

11/03 10:03, , 7F
推超難懂的是斯里蘭卡腔, 之前當翻譯...完全囧掉了
11/03 10:03, 7F

11/03 11:25, , 8F
推印度腔難懂!墨西哥腔也很...特別
11/03 11:25, 8F

11/03 11:42, , 9F
我也親身體驗過印度腔英文 非常難忘... T_T
11/03 11:42, 9F

11/03 12:04, , 10F
我也碰過這種 當我以為那個人在講印語的時候 旁邊的強者小
11/03 12:04, 10F

11/03 12:04, , 11F
姐用英語回他話 我才知道他在講英文XDD
11/03 12:04, 11F

11/03 17:01, , 12F
哈哈 好好笑喔 tun2大大的經驗
11/03 17:01, 12F

11/04 14:42, , 13F
推義大利腔的難懂 又吵又捲舌 以前被砲轟過的經驗
11/04 14:42, 13F

11/04 14:42, , 14F
不過義大利人很可愛啦
11/04 14:42, 14F

11/17 15:25, , 15F
推超嚴格的西班牙式英聽訓練 XD
11/17 15:25, 15F
文章代碼(AID): #15IYK4Ur (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
6
7
完整討論串 (本文為第 10 之 12 篇):
9
11
6
9
2
3
3
5
4
10
5
7
6
7
8
15
文章代碼(AID): #15IYK4Ur (CultureShock)