Re: [問題]英國腔

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (Tin man with a heart)時間18年前 (2006/11/02 03:33), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串4/12 (看更多)
※ 引述《britsyan (Fuckin'Cunt)》之銘言: : 去英國遊學前本來很擔心英國腔的問題,可是在當地和英國人 : 溝通時,卻也不會有什麼很大的問題,除非他故意講很快, : 這我在車站買票時有遇到,講完還得意的偷笑,整個很x。 : 我想問的是,英國腔對英國人來說是類似什麼感覺? : 例如大陸人的四川腔或北京腔嗎? 就是地域城市差別的感覺? : 還是會有點像在台灣,北部和中部南部說國語時的口音不同? 英國分英格蘭 蘇格蘭 威爾斯 北愛爾蘭 其中還可以再依地域細分腔調 如果要用電影舉例的話 前龐德 史恩康納萊是死忠的蘇格蘭腔 從不改腔調演戲 脫線舞男裡的藍領階級主角們 說的是北英格蘭的約克夏腔 對英國人來說 即使到現在 腔調多少表現出個人的教養 階級 奧黛麗赫本的"窈窕淑女"可以參考 我有聽過腔調很濃的英文還夾雜當地才有的俗語 完完全全的火星話...Orz : 因為覺得目前不屬於英語系國家的我們,有些人會開始覺得講英國腔的英式英文 : 好像比較正統或是比較厲害的錯覺。 類似法文給人的印象一樣吧 以前英國殖民地很多 從這個角度看 也許造就了英式英文正統性的形象 當然英國人看待自己的語言就跟文化ㄧ樣 自豪其深厚的歷史與內涵 別的英語系國家比不上(都是前殖民地...) 不過他們自己也會把英語腔調當嘲笑的梗... : 如果有住在英國的板友或英國朋友可以解開一下我的疑惑嗎? : 像是有利物浦的腔,曼徹斯特腔,倫敦腔,好像又聽過皇室的人發音 : 是最標準好聽的英國腔。 這裡有一篇BBC 2005年辦的投票 問倫敦市民對腔調看法 還蠻有趣的 http://tinyurl.com/yaxx6v : 樂團來說The Libertines和Arctic Monkeys主唱唱歌就有很重的腔調 : 但是披頭四或是New Order反而聽起來和美式發音沒有什麼差異。 : 不過共同點就是平常講話聽起來就像是一連串的土語,全部卡在喉嚨 : 不然就是每個人好像都大舌頭,像是Jimi Oliver! Oliver是真的大舌頭....XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.2.252

11/02 04:40, , 1F
很好奇"猜火車"在美國上演的時候 沒打字幕美國人聽得懂?
11/02 04:40, 1F
真抱歉 如果修到推文還請重po ※ 編輯: sarada 來自: 218.161.2.252 (11/02 04:55)

11/02 04:59, , 2F
猜火車是蘇格蘭腔 不過太重了 的確有人反應聽不大懂
11/02 04:59, 2F

11/02 05:25, , 3F
那種火星辭專有名詞是 Cockney rhyming slang反應不好或是
11/02 05:25, 3F

11/02 05:26, , 4F
混不夠久一定聽不懂..顧名思義很多變化是靠押韻..Orz
11/02 05:26, 4F

11/02 16:45, , 5F
推my fair lady,裡面的腔調形式很有趣
11/02 16:45, 5F
文章代碼(AID): #15IFPnrb (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
9
11
以下文章回應了本文
6
7
完整討論串 (本文為第 4 之 12 篇):
9
11
6
9
2
3
3
5
4
10
5
7
6
7
8
15
文章代碼(AID): #15IFPnrb (CultureShock)