Re: 英文很遜然後跟外國人講話會被笑嗎?

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (大眼睛小t)時間18年前 (2007/02/19 12:26), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
抱歉 前文吃掉--- : 我倒是常常遇到一種狀況 : 就是某些台灣人喜歡動不動就講兩句英文出來 : 甚至寫文章也是...非要在中文裡頭突然冒出一句英文 只是突然想到 其實有的ABC也喜歡"落中文"耶 呵呵 剛好一些認識的ABC朋友 不時地喜歡說....(ex) you know, it's like 我不喜歡, because 那個 is f*cking討厭 you know what I mean? I mean 你很煩!! 阿每次聽到就覺得很可愛 然後鋪雌笑 然後ABC中間吵架都超喜歡落中文 而且中文都落在詭異又神奇的點上 我自己一時之間想不到太經典的例子 但有時開會看到兩個ABC在落中文吵架 實在是太有趣了啦 我自己個人還非常喜歡一句...oh i'm now 開車"" (開車ing)!" 雖然現在聽慣了 但剛開始聽的時候真的覺得好可愛好好笑 抱歉離題了 只是突然想到ABC也會落中文就很想講一下 不過咧 雖然我真的不太喜歡帶著炫耀意味 在那邊給我落英文的人 加上自己本身又很台 但來這裡念書一小陣子阿 有的字你不用英文講你還真的不太會表達 會熊熊有點卡卡的 狠弔詭! 像我自己在"whada f*ck"跟"X拎女良"的轉換上就常常不順遂 以致於造成了我在台灣的朋友的不爽 (嘆) 對不起又離題了 再來就是 我真的不覺得英文講不好會被笑 :) 真的有怎麼樣的話 應該就直接被歧視了吧 哈哈哈哈哈....(揚長而去....) -- http://www.wretch.cc/blog/cct0830 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.174.28.213

02/19 15:48, , 1F
其實就是哪個字方便就說哪個了..聽不懂的刺耳..尊重問題吧
02/19 15:48, 1F

02/20 00:32, , 2F
有時和臺灣朋友在msn聊天 我會打出"fun不funny" 這種句子 囧
02/20 00:32, 2F

02/20 07:22, , 3F
哈哈我覺得開車ing超好笑的啦 落中文 XDDD
02/20 07:22, 3F
文章代碼(AID): #15sIR_07 (CultureShock)
文章代碼(AID): #15sIR_07 (CultureShock)