Re: [其他] 你們認識的外國人會將台灣泰國搞混嗎

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (年輕真好)時間18年前 (2007/04/24 11:32), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串25/36 (看更多)
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 我到美國唸書以後, : 曾經被美國人認作是韓國人/日本人/中國人. : 而且還是在我已經說過我的國籍以後...... : 也就是說第一次見面我說了我是從台灣來的, : 然後下次見面對方卻喜滋滋跟我說"你是韓國來的,對吧?" 諸如此類.... : 亞洲國家對有些美國人來說都是一個樣,他們根本搞不清楚也記不住. : 就算記住我的國籍了,還是搞不清楚我的背景, : 還有人以為我是吃壽司長大的--他以為台灣是吃壽司講日文的. 到東京開會時 連續三個人問我台灣的官方語言是不是英文? 他們都是東大的研究生(日本人) -_-!! 事後解釋 因為他們碰到的台灣人英文都很好 所以才以為這樣 : 我自己對這樣的情況倒不會感到生氣,就當作是作國民外交給美國人機會教育一下. : 老實說與一說我是台灣來的就被問對台海兩岸政治角力有何看法, : 我還寧願被錯認國籍然後讓我慢慢教他台灣在哪裡,文化背景是什麼....... : 我沒被美國人錯認為泰國人過, : 反而有泰國人以為我是他的同胞,對我講泰文.....^^a -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.80.247

04/26 02:34, , 1F
哈 聽起來真神奇
04/26 02:34, 1F

04/26 17:31, , 2F
@@ 可能是英文比日本人好
04/26 17:31, 2F
文章代碼(AID): #16BNenD2 (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16BNenD2 (CultureShock)