[其他] 個國家用翻譯機的狀況

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (粉紅仙子)時間17年前 (2007/10/25 02:40), 編輯推噓9(904)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
我發現 會用翻譯機都是亞洲人 中國 日本 泰國 韓國... 其他歐盟或是非洲都不用的耶!! 不要說他們是英文為官方語言 難到真的美個字都看得懂嗎? 都不用查的啊?! btw 我有看到 泰國版的besta 應該是同一家吧! 牌子是一樣 但是裡面的模式跟我們的besta差很多 因為我看大陸的besta跟我們用的差不多 只是變簡體 -- Ti's the mind makes the body rich. --William Shakespeare-- 仙子的城堡 http://www.wretch.cc/album/mokubagirl -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 81.23.48.18

10/25 03:12, , 1F
我記得法國人在用的也不少吧
10/25 03:12, 1F

10/25 07:35, , 2F
美國也有再賣阿.. 只是很少用就是了 有dictionary.com :P
10/25 07:35, 2F

10/25 08:11, , 3F
我認識的德國人有再用~~
10/25 08:11, 3F

10/25 10:15, , 4F
你看中文會有想要買電子字典嗎? XD 不可能每個字都看得懂
10/25 10:15, 4F

10/25 10:57, , 5F
俄國也有
10/25 10:57, 5F

10/25 11:05, , 6F
阿拉伯人也有專用的
10/25 11:05, 6F

10/25 13:50, , 7F
有看過土耳其的翻譯機 小小爛爛的...
10/25 13:50, 7F

10/25 18:11, , 8F
我認識的歐洲人絕大部分都有在用欸!!
10/25 18:11, 8F

10/25 18:11, , 9F
不過有些是只拿字典
10/25 18:11, 9F

10/25 18:37, , 10F
10年前我看過西班牙人用西英電子字典!但是蠻小台的
10/25 18:37, 10F

10/25 18:38, , 11F
跟當年風行台灣的CD95相比 MIT實在是讚多了!
10/25 18:38, 11F

10/27 06:11, , 12F
我阿拉伯同學也有一台,漂亮的很勒~~
10/27 06:11, 12F

08/29 03:11, , 13F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/29 03:11, 13F
文章代碼(AID): #177v6N68 (CultureShock)
文章代碼(AID): #177v6N68 (CultureShock)