Re: [請益] 日本女性名字稱呼
※ 引述《shimizu (清水)》之銘言:
: 請教一下
: 假設有一位日本女性叫"鈴木友子"
: 男生和她只是朋友或同事 是直接叫她"鈴木"嗎??
要看關係遠近
普通的同事朋友
為了不失禮都會加上桑 -> 鈴木桑
: 若和她是女友或是老婆 是叫"友子"嗎??
男朋友或先生的場合
不能一概而論
: 還是都一律只叫"友子" 或是一律都叫"鈴木"??
: 因為我是搞不懂看到日本女性要叫她姓還是要叫她的名??
: 謝謝
清水桑請問你是她的什麼程度的朋友啊?
如果你也是女生,跟她年齡又相近的好朋友的話
我會建議你叫 醬
比較親密一點喔
但男生跟男生之間這樣叫就有點... Orz
這是我實驗室的同學跟我說的
赫然發現自己不能亂用醬這個字的那一瞬間
其實還蠻失落的
---
題外話,
去幼稚園的話還是可以用
小朋友間都是用醬在互叫比較多~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.241.234.56
討論串 (同標題文章)
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章