Re: [請益] 日本女性名字稱呼

看板JP_Custom (日本文化)作者 (惡德商人長崎屋)時間15年前 (2009/02/15 15:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《shimizu (清水)》之銘言: : 請教一下 : 假設有一位日本女性叫"鈴木友子" : 男生和她只是朋友或同事 是直接叫她"鈴木"嗎?? 要看關係遠近 普通的同事朋友 為了不失禮都會加上桑 -> 鈴木桑 : 若和她是女友或是老婆 是叫"友子"嗎?? 男朋友或先生的場合 不能一概而論 : 還是都一律只叫"友子" 或是一律都叫"鈴木"?? : 因為我是搞不懂看到日本女性要叫她姓還是要叫她的名?? : 謝謝 清水桑請問你是她的什麼程度的朋友啊? 如果你也是女生,跟她年齡又相近的好朋友的話 我會建議你叫 醬 比較親密一點喔 但男生跟男生之間這樣叫就有點... Orz 這是我實驗室的同學跟我說的 赫然發現自己不能亂用醬這個字的那一瞬間 其實還蠻失落的 --- 題外話, 去幼稚園的話還是可以用 小朋友間都是用醬在互叫比較多~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.241.234.56
文章代碼(AID): #19byCsUI (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19byCsUI (JP_Custom)