Re: [請益] 日本女性名字稱呼

看板JP_Custom (日本文化)作者 (溫暖的大手)時間15年前 (2009/02/17 14:05), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
以下是我自己身邊的人舉例 不敢說大家都是這樣 一般而言不管怎麼樣你就叫他鈴木桑就對了 真的熟的朋友會出現綽號 而且通常來源都蠻怪的也不一定有來源XD (這不管在哪國都是吧...) 不管男的女的都一樣 不一定是ちゃん(chan) 也不一定是名字 男生比較少但還是會有ちゃん(chan) 年輕的男生的話泛稱通常都是姓+君(くん)或是氏(し) 不熟的人 女生和不怎麼年輕的男生就是+さん 像我們這裡的澤田(男) (Sawada)叫做 サワディ (Sawadi) 清水(男) (Shimizu) 叫做清水氏 (Shimizu shi) 上田理惠(女) 叫做 ウエッチ (Uechi) 野村育美(女)叫 育(いく)ちゃん (Iku chan) 大竹繪依子(女) 叫 ちびちゃん 橫田知(女) 叫橫(よこ)ちゃん 野村(男) 叫のんちゃん 夫妻有小孩之後直接互相叫Papa mama的也不少 總之稱呼不能一概而論...你不那麼熟幫人家亂取更沒禮貌 ※ 引述《balkah (惡德商人長崎屋)》之銘言: : ※ 引述《shimizu (清水)》之銘言: : : 請教一下 : : 假設有一位日本女性叫"鈴木友子" : : 男生和她只是朋友或同事 是直接叫她"鈴木"嗎?? : 要看關係遠近 : 普通的同事朋友 : 為了不失禮都會加上桑 -> 鈴木桑 : : 若和她是女友或是老婆 是叫"友子"嗎?? : 男朋友或先生的場合 : 不能一概而論 : : 還是都一律只叫"友子" 或是一律都叫"鈴木"?? : : 因為我是搞不懂看到日本女性要叫她姓還是要叫她的名?? : : 謝謝 : 清水桑請問你是她的什麼程度的朋友啊? : 如果你也是女生,跟她年齡又相近的好朋友的話 : 我會建議你叫 醬 : 比較親密一點喔 : 但男生跟男生之間這樣叫就有點... Orz : 這是我實驗室的同學跟我說的 : 赫然發現自己不能亂用醬這個字的那一瞬間 : 其實還蠻失落的 : --- : 題外話, : 去幼稚園的話還是可以用 : 小朋友間都是用醬在互叫比較多~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.35.208.7

02/17 16:04, , 1F
清水氏XDDDDDDD
02/17 16:04, 1F

02/17 16:20, , 2F
別忘了還有 "樣" 跟 "殿"
02/17 16:20, 2F

02/17 17:00, , 3F
我們這朋友之間沒用過上面那兩個...XD
02/17 17:00, 3F

02/17 17:00, , 4F
同事間用也很怪...
02/17 17:00, 4F

02/17 18:40, , 5F
男生之間 姓+君(くん) 算常見是沒錯
02/17 18:40, 5F

02/17 18:41, , 6F
但晚輩對前輩不會這麼叫 會用姓+さん
02/17 18:41, 6F

02/18 01:45, , 7F
Sawada san~我想到澤田綱吉XDD
02/18 01:45, 7F
文章代碼(AID): #19cbEEBf (JP_Custom)
文章代碼(AID): #19cbEEBf (JP_Custom)