[討論] 對於平假名名字轉換成漢字

看板JP_Custom (日本文化)作者 (自強不息)時間15年前 (2009/03/27 15:22), 編輯推噓16(16013)
留言29則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我以前有個日文老師的名字叫あおい 我就問她說漢字是葵嗎 她就說沒有喔,就只是あおい 當時我雖然很疑惑但也沒在意 之後我在某日本電影的花絮裡看到工作人員問主角之一(名字叫ヤスカ) STAFF:你的名字漢字怎麼寫? ヤスカ:(無奈笑)家康的康,中島美嘉的嘉 所以我現在想問的是,原來日本人也會忍不住想把「平假名的名字」轉換成「漢字」嗎? 因為漢字一看就能聯想名字的意涵 取平假名的用意是什麼呢?想要有多種解釋嗎?希望あおい同時被想成葵或青嗎 還是喜歡平假名的視覺效果? 而名字是平假名的日本人,會自己代入漢字的解釋嗎??? 我以後認識平假名名字的日本人,可以問他名字漢字的寫法嗎?? 我實在太好奇了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.201.161

03/27 15:24, , 1F
名字沒有漢字的話 你問一百遍也不會突然變出來給你
03/27 15:24, 1F

03/27 15:25, , 2F
除非像是澤尻龍英華這種為了進軍華人演藝圈而特別取的
03/27 15:25, 2F

03/27 15:27, , 3F
英龍華
03/27 15:27, 3F

03/27 15:28, , 4F
我的日文老師說,日本人是完全不能改名的,所以他對台灣人能
03/27 15:28, 4F

03/27 15:29, , 5F
改名這件事感到很神奇~ (跟原po文沒什麼關係 XD)
03/27 15:29, 5F

03/27 15:35, , 6F
你老師應該說錯了喔 日本人也是可以改名的 只是比較嚴格
03/27 15:35, 6F

03/27 15:39, , 7F
現在日本越來越多DQN名字 不能改的話 會被恥笑一輩子耶
03/27 15:39, 7F

03/27 16:00, , 8F
硬要唸成漢字只是方便我們用中文念而已 對日本人來說沒差
03/27 16:00, 8F

03/27 16:08, , 9F
女生用假名比較可愛吧
03/27 16:08, 9F

03/27 16:09, , 10F
俺比較納悶鈴木一郎的一郎為什麼要寫成平假名..嘎嘎嘎嘎嘎
03/27 16:09, 10F

03/27 16:19, , 11F
如果沒差的話為什麼STAFF要這樣問?
03/27 16:19, 11F

03/27 16:31, , 12F
http://ppt.cc/BUE0 是他嗎? 因為"康嘉"是他本名
03/27 16:31, 12F

03/27 16:32, , 13F
工作人員知道他本名跟藝名ヤスカ唸法一樣 只是不知道漢字
03/27 16:32, 13F

03/27 16:32, , 14F
怎麼寫的 所以才會問吧? 別想得那麼複雜啦~~
03/27 16:32, 14F

03/27 16:33, , 15F
就算是本名好了,我也想知道日本人是不是也會下意識想把
03/27 16:33, 15F

03/27 16:34, , 16F
假名轉換成漢字?
03/27 16:34, 16F

03/27 16:34, , 17F
不會
03/27 16:34, 17F

03/27 16:39, , 18F
原來日本人還是可以改名的,下次上課要吐糟老師~~
03/27 16:39, 18F

03/27 16:44, , 19F
是一"朗"不是一郎!
03/27 16:44, 19F

03/27 16:45, , 20F
例如女生婚後改姓 居然跟婆婆名字一樣 那就可以改名字了
03/27 16:45, 20F

03/27 16:45, , 21F
當然如果跟罪犯同名同姓 也可以改的
03/27 16:45, 21F

03/27 16:46, , 22F
其他的就是名字不雅之類的 或是別名比較常用之類的吧
03/27 16:46, 22F

03/27 17:37, , 23F
樓上是說"金玉嵐"這個名字嗎XD
03/27 17:37, 23F

03/27 19:19, , 24F
目前來說的話...是イチロー...不是一郎...也不是一朗(=..=)
03/27 19:19, 24F

03/27 20:31, , 25F
他本名是一朗沒錯啊 イチロー是打職棒用的登錄名
03/27 20:31, 25F

03/27 20:35, , 26F
1991~1993年間登錄名還是「鈴木」,1994年就改成イチロー
03/27 20:35, 26F

03/27 20:36, , 27F
然後改登錄名的那年打出日職破紀錄的210安 扯遠了 :P
03/27 20:36, 27F

03/27 21:35, , 28F
齋藤ヤスカ的本名叫齋藤康嘉
03/27 21:35, 28F

03/28 12:03, , 29F
這個問題可以置底了 沒幾天就有一篇
03/28 12:03, 29F
文章代碼(AID): #19p7wZyD (JP_Custom)
文章代碼(AID): #19p7wZyD (JP_Custom)