Re: [心得] 與日本朋友的交往

看板JP_Custom (日本文化)作者 (miyo)時間13年前 (2011/02/12 16:05), 編輯推噓25(25025)
留言50則, 28人參與, 最新討論串3/17 (看更多)
我倒是也遇過很多次. 印象最深的是 之前念別科快畢業的時候, 宿舍管理員到處跟住宿的學生說我表現得多好又多好. 叫大家要跟我學習. (我個人並不是很在意日本人這樣的稱讚.) 後來離開宿舍後, 有一天有事回去找管理員, 他們倆夫婦就一直跟我說, 他們幫學校管理宿舍十多年, 像我表現這麼好的學生, 也才2個.(我是第三個) 然後, 還一直叫我下星期一定要再去, 說要煮飯請我吃. 當場還問我想吃什麼, 還說他們再找另外幾個還沒搬出去的學生一起. 很開心地說吃炸天婦羅好了, 準備比較方便什麼的. 結果, 過了幾天, 眼看"下星期"就要到了. 還沒有消息. 我就寫信問管理員太太是不是還有要一起吃飯? 因為有朋友在約吃飯, 我想先確定一下他們這邊的狀況再回覆. 結果她回我, 宿舍的例行打掃要開始了, 沒空! 取消了. 叫我自己好好保重, 再見! 那時候看到她的信, 真的讓我有點錯愕. 怎麼會明知道自己沒空, 還約我那週去吃飯呢?? 還自己計劃得那麼開心, 連要煮什麼都決定了. 那時候, 我真的覺得我太天真了, 竟然把日本人的客套當真了..><.. 不過,後來我還是很客氣地回了一封信. 說, 她們辛苦了. 這一年來很感謝他們的照顧. 我就要回國了, 請他們也多保重. 然後就再也沒收到回信, 我也沒再跟她們連絡了. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.222.128 ※ 編輯: miyo23 來自: 114.41.222.128 (02/12 16:10)

02/12 16:21, , 1F
有點心酸...
02/12 16:21, 1F

02/12 16:22, , 2F
淡淡的憂傷.....
02/12 16:22, 2F

02/12 16:47, , 3F
桑辛...
02/12 16:47, 3F

02/12 16:59, , 4F
是說除非日本人主動邀請,確定時間地點,不然通通是假的?
02/12 16:59, 4F

02/12 17:03, , 5F
連要吃什麼都問了.....
02/12 17:03, 5F

02/12 17:50, , 6F
其實會有點人來瘋,當下會應一堆,可是沒白紙黑字簽約寫
02/12 17:50, 6F

02/12 17:50, , 7F
下,大概就都會聽聽就算了:) 別放心上囉
02/12 17:50, 7F

02/12 18:33, , 8F
除非確切的時間地點都說了,還記在手機裡面,不然不要相信
02/12 18:33, 8F

02/12 18:34, , 9F
我說的時間地點是指幾點幾分到哪裡集合這種
02/12 18:34, 9F

02/12 19:30, , 10F
同意!經過那次我才知道,日本人的"說說"原來可以到這種程度.
02/12 19:30, 10F

02/12 19:33, , 11F
不過,我相信還是有不一樣的日本人的...:D
02/12 19:33, 11F

02/12 19:34, , 12F
客套說辭竟然可以到這種程度……真是落寞
02/12 19:34, 12F

02/12 19:37, , 13F
日本人真的很客套,沒有見識過真的不知道多誇張= =|||
02/12 19:37, 13F

02/12 19:53, , 14F
其實我覺得日本人的邀約就跟台灣人常說的下次來家裡做客
02/12 19:53, 14F

02/12 19:54, , 15F
差不多感覺 就很客套的說法~~
02/12 19:54, 15F

02/12 20:20, , 16F
日本人不太喜歡別人到家裡,除非真的是熟人 琉球人就比較
02/12 20:20, 16F

02/12 20:20, , 17F
熱情好客 之前去琉球短期交換學生時學校的人是這麼說的
02/12 20:20, 17F

02/12 20:21, , 18F
但我認為還是跟日本人的表面話功夫有關 跟好不好客無關...
02/12 20:21, 18F

02/12 23:15, , 19F
以前曾聽說過京都人的「茶泡飯」這種說法,應該就是類似這
02/12 23:15, 19F

02/12 23:16, , 20F
樣的客套吧,當不了真的,不過原PO的例子算是客套的極致~XD
02/12 23:16, 20F

02/12 23:20, , 21F
其實我不懂為什麼大家一直都說這是客套?在我看來,已經都
02/12 23:20, 21F

02/12 23:21, , 22F
說了時間(下星期一)又詢問了要煮什麼菜,最後卻當沒這回事
02/12 23:21, 22F

02/12 23:23, , 23F
這根本就是擺明晃點別人啊!!客套不是這樣子用的....
02/12 23:23, 23F

02/12 23:25, , 24F
在我看來其實很多日本人都是很自私的,只要自己後來不想去
02/12 23:25, 24F

02/12 23:26, , 25F
就裝死,這種模稜兩可的邀約就是自己以後可以反悔用的
02/12 23:26, 25F

02/12 23:28, , 26F
當然我不是說台灣沒這種情況,只是比例上感覺日本多很多
02/12 23:28, 26F

02/12 23:40, , 27F
看了這麼多相關文章,真的認為日本人假到不行
02/12 23:40, 27F

02/12 23:41, , 28F
看來以後遇到日本人只能虛應故事,誰叫他們這麼虛假
02/12 23:41, 28F

02/12 23:43, , 29F
其實我很好奇日本人自己遇到這種狀況真的不會會錯意嗎?
02/12 23:43, 29F

02/12 23:44, , 30F
就是他們要怎麼分對方只是講講還是真的邀請?
02/12 23:44, 30F

02/13 00:57, , 31F
贊同xxshoxx 我覺得原波遇到的這事情非常失禮 根本不是客
02/13 00:57, 31F

02/13 00:58, , 32F
套 客套是不會影響對方行程才叫客套 這種叫唬人唬好玩的
02/13 00:58, 32F

02/13 01:43, , 33F
我也覺得這是晃點...對方是朋友的話早翻臉了(我脾氣太差??)
02/13 01:43, 33F

02/13 01:47, , 34F
不過這類"嘴上說說"而已的人其實不少就是 不分國籍...
02/13 01:47, 34F

02/13 02:27, , 35F
我也覺得不分國籍 只是原po今天遇到的是日本人爽約…
02/13 02:27, 35F

02/13 02:28, , 36F
我也覺得不分國籍
02/13 02:28, 36F

02/13 02:33, , 37F
本來交朋友就是隨緣而且不勉強的事情 看太重反而患得患失
02/13 02:33, 37F

02/13 12:33, , 38F
絕對是晃點+1 真的有事也要主動聯絡說取消啊
02/13 12:33, 38F

02/13 13:17, , 39F
這個比較像ドタキャン?
02/13 13:17, 39F

02/13 14:10, , 40F
同意xxshoxx
02/13 14:10, 40F

02/13 15:31, , 41F
可能沒品的人認為 發出邀約的人毀約比較不邪魔別人吧
02/13 15:31, 41F

02/13 15:56, , 42F
我也不知道他們是客套,還是晃點我.不過還好沒再連絡了 :D
02/13 15:56, 42F

02/13 23:26, , 43F
我也推~不分國籍~每個國家都有這種人阿XD
02/13 23:26, 43F

02/16 18:06, , 44F
我也覺得不分國籍 只是在東京 這樣的人比例 非 常 高
02/16 18:06, 44F

02/16 20:53, , 45F
我同事都會說"今度"帶你們去那裡去哪裡..但都遙遙無期
02/16 20:53, 45F

02/17 14:11, , 46F
這已經是晃點了吧
02/17 14:11, 46F

02/17 16:39, , 47F
"今度"這個字真的很明顯是客套,就像我們常說的 改天,下次..
02/17 16:39, 47F

02/17 16:42, , 48F
以前我也會痴痴地等, 現在至少有免疫一點點點..
02/17 16:42, 48F

02/17 18:49, , 49F
這種情況台灣也不少~
02/17 18:49, 49F

02/24 21:47, , 50F
同感!不禁想起一句諺語:今度とお化けに会ったことがない..
02/24 21:47, 50F
文章代碼(AID): #1DLZz0t6 (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DLZz0t6 (JP_Custom)