[請益] 匯款與轉帳

看板Japan_Living (日本生活)作者 (J)時間9年前 (2016/07/22 18:12), 9年前編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好 最近郵購但日文不夠好 沒有注意到要用"匯款"而不是轉帳的樣子 郵便振替 下記の口座に合計金額を、本日より10日以内にお振り込みください。(振り込みにかか る手数料はご負担ください) ※通信欄、または通信文にご注文受付番号の下5桁をご記入ください。 轉帳後有寫mail過去補上受注番號了 但今天第二天了還沒人回 不知在日本一般幾天內回覆算正常 請問這樣的情況下還有什麼補救措施嗎QwQ 原網站只有留下客服信箱 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.106.246.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1469182378.A.314.html

07/22 19:06, , 1F
應該沒有錯吧?
07/22 19:06, 1F

07/22 19:33, , 2F
沒錯啊,轉帳跟匯款不是都是匯到某個帳戶去嗎?有匯
07/22 19:33, 2F

07/22 19:33, , 3F
好了的話傳領收書照片給賣家看啊
07/22 19:33, 3F
謝謝回覆QwQ 這件事讓我對自己日文沒自信了orz 如果有經驗還請不吝回覆喔 ※ 編輯: qaity (219.106.246.254), 07/22/2016 22:16:48

07/23 19:09, , 4F
你應該有點誤認他的意思了,他應該是叫你匯款的時候
07/23 19:09, 4F

07/23 19:10, , 5F
在匯款單的通信欄或是線上匯款的附註標明訂單後五碼
07/23 19:10, 5F

07/23 19:11, , 6F
這樣他才能夠對帳的時候馬上查到。在沒有這麼做的情況
07/23 19:11, 6F

07/23 19:12, , 7F
下他就要一筆一筆慢慢查,可能是這樣才沒馬上回你吧
07/23 19:12, 7F
謝謝詳細回覆!真的沒注意到轉帳也可以寫附註 學了一課 ※ 編輯: qaity (219.106.246.254), 07/24/2016 09:02:50
文章代碼(AID): #1NaV6gCK (Japan_Living)
文章代碼(AID): #1NaV6gCK (Japan_Living)