Re: [問題] 請教 Johor Baru 的意思

看板Malaysia (馬來西亞)作者 (老肥貓)時間17年前 (2007/12/29 00:20), 編輯推噓12(1205)
留言17則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《askyoko (唯~I found)》之銘言: : 我最近在看一篇東南亞華裔定位的英文期刊 : 裡面有出現Johor Baru這個地方 : 我查翻譯 似乎有兩個意思 :新山、柔佛巴魯 : 請問這兩個中文意思都是指Johor Baru嗎? 沒錯,是同一個 一個是中文地名,一個是音譯 : 還是說 新山跟柔佛巴魯有差別?那是差在哪裡? 這兩個是沒差 不過之所以叫Johor Bharu (注意,中間有一個 h哦) 主要是為了和Johor Lama區分 Johor Lama是「舊柔佛」的意思 這地方位於馬來西亞柔佛州東南部 是昔日馬六甲王國滅亡後,另立的柔佛王國的首都 後來柔佛王室以現在的新山為首都 為了和舊柔佛區分,所以取名為Johor Bharu 意思是「新柔佛」 至於「新山」這個地名,是當地華人的稱呼 : 如果文章中是寫Johor Baru 那我要翻成哪一個呢? 新山 -- Kurang kali buat orang bodoh: Jadi seorang yang pandai sangat susah Jadi seorang yang bodah lebih susah Jadi seorang yang bodoh dari pandai paling susah -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.250.196

12/29 00:43, , 1F
果然是歷史系書卷~~~
12/29 00:43, 1F

12/29 00:51, , 2F
還沒查過資料,不一定對啊 囧
12/29 00:51, 2F

12/29 01:03, , 3F
BAHRU BHARU 傻傻分不清
12/29 01:03, 3F

12/29 01:16, , 4F
兩個都通用 囧
12/29 01:16, 4F

12/29 01:58, , 5F
哇災~
12/29 01:58, 5F

12/29 02:05, , 6F
我的孫耶..推一個
12/29 02:05, 6F

12/29 02:08, , 7F
太公好 XD
12/29 02:08, 7F

12/29 02:37, , 8F
那你應該也要叫我一聲 太叔公了 XD
12/29 02:37, 8F

12/29 03:25, , 9F
感謝你們 我真想要一個馬來西亞朋友
12/29 03:25, 9F

12/29 03:26, , 10F
想再請教一個 馬來語的新年快樂要怎麼打?
12/29 03:26, 10F

12/29 09:31, , 11F
這個我會,XD Selamat Tahun Baru
12/29 09:31, 11F

12/29 10:09, , 12F
樓上好利害哦XDDDD
12/29 10:09, 12F

12/29 11:35, , 13F
樓樓上真強XDDDD
12/29 11:35, 13F

12/29 12:15, , 14F
推 oxygenwong:這個我會,XD Selamat Tahun Baru
12/29 12:15, 14F

12/29 15:44, , 15F
話說 我去過Johor Lama 當時有一股激動的感覺 都快哭了~
12/29 15:44, 15F

12/29 19:34, , 16F
johor bharu = johor baharu的縮寫
12/29 19:34, 16F

12/30 00:12, , 17F
專業!
12/30 00:12, 17F
文章代碼(AID): #17TI9L3U (Malaysia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17TI9L3U (Malaysia)