Re: [問題] 問一個字"bo bian"

看板Singapore (新加坡)作者 (Danke)時間18年前 (2008/02/14 22:25), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
原文是…從客戶那來的 他:shelly can send me oct 31st 07 de statement 我: yes, but i'm not at office can not get those paper 他: haha ok. after new yr lor bo bian 我: hmm, ok 我: did you need packlist or invoice of oct 31st 他: statement nia as at 31 october 07 xxx owe u how much lor, need for audit mah 其他句都懂 就bo bian那句不太懂 感謝大家 ^^ -- I will not fall, I will stand tall. Feels like no one can beat me!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.27.215

02/14 22:32, , 1F
其實上篇已經有人回過了 就是“無奈” “沒有辦法”
02/14 22:32, 1F

02/14 22:37, , 2F
感謝 那不就是我自己回的嗎 ~"~
02/14 22:37, 2F

02/14 22:38, , 3F
樓上的朋友 伍佰4月5日在新達城開演唱會喔
02/14 22:38, 3F

02/14 22:49, , 4F
哈哈 感謝你 怎麼變聊天文了? anyway~謝謝有趣的版友
02/14 22:49, 4F

02/14 22:50, , 5F
這個字沒有其它解,一樓提的就是唯一解,結案。
02/14 22:50, 5F

02/15 07:11, , 6F
這樣看來發音還是取自福建話:不變(謀變), 意思在這是當"
02/15 07:11, 6F

02/15 07:12, , 7F
"沒差"!!
02/15 07:12, 7F

02/15 09:54, , 8F
不是"沒差". 語意已經足夠清楚了,bo bian就是bo bian
02/15 09:54, 8F
文章代碼(AID): #17j4zDJ- (Singapore)
文章代碼(AID): #17j4zDJ- (Singapore)