Re: [問題] 請問有哪些用詞跟台灣不一樣的呢?

看板Singapore (新加坡)作者 (saram)時間17年前 (2008/06/07 23:22), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《myshch (Amat(阿魅))》之銘言: : 關於星馬地區的中文用詞跟台灣有哪些比較不一樣的?以及有來源嗎? : 像:洗澡→沖涼 (好像是因為新加坡不冷,所以都講沖涼?) : 了(ㄌㄜ˙)→唸了ㄌㄧㄠˇ (抱歉打注音文) : 另外還有句子後面都是加"咩"、"囉",跟我們的"啊"、"啦"不一樣。 星馬閩南語跟大陸, 台灣不盡相同. 如:霜櫥->冰箱. 燒煙->吃煙(吸菸) 番仔->外族, 外國人. 聽聽星馬的華語/福建話廣播(線上收聽), 就可以知道一大串. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.39.82

06/07 23:40, , 1F
請問有哪些詞是音譯的嗎?像"巴庫"就是日文的"back"?
06/07 23:40, 1F

06/08 02:28, , 2F
那「雪櫃」是只有香港用嗎?
06/08 02:28, 2F

06/09 02:47, , 3F
大陸也會用雪櫃
06/09 02:47, 3F

06/09 11:34, , 4F
你講的都是廣東話,不是甚麼星馬閩南語
06/09 11:34, 4F

06/09 23:51, , 5F
那請問駕車也是廣東話嗎
06/09 23:51, 5F

06/10 21:43, , 6F
金髮碧眼的外國人 >> 紅毛 (福建話)
06/10 21:43, 6F

06/12 22:23, , 7F
(新加坡)賣水的=>(台灣)賣飲料的
06/12 22:23, 7F

06/12 22:25, , 8F
"搭"腳踏車 = (台灣)"騎"腳踏車
06/12 22:25, 8F
文章代碼(AID): #18IgV0Kx (Singapore)
文章代碼(AID): #18IgV0Kx (Singapore)