Re: [問題] 關於苦艾酒Vermouth與Absinthe

看板Wine (酒板)作者 (~薩拉神豬~)時間17年前 (2009/04/12 10:21), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《moonseeker (尋月,旅)》之銘言: : 大家好,第一次在酒板發言 : 原因是在英文調酒酒譜上(還有二十世紀、海明威之類的小說中) : 看到"Vermouth"這種酒,分成dry 跟sweet : 搜尋板上標題裡唯一有出現的是2005的文章,翻作苦艾酒 : 但現在我們一般講的苦艾酒是指Absinthe不是嗎? : 查了一下兩種應該是不同的東西 : 但翻譯一樣嗎? : 想問一下板大有沒有人知道是怎麼回事 精華區 Z->11->8 版上 /香艾 都可以找到 blatta大大的詳盡的說明文章 翻譯上的話 我手邊MARTINI EXTRA DRY 與 MARTINI ROSSO兩瓶酒 背後酒標的中文貼紙分別寫著 馬汀尼純香艾酒 / 馬汀尼紅香艾酒 所以翻譯應該還是不一樣吧 都講成苦艾酒應該是習慣講法上的錯誤 : 還有如果我想在台灣(台北)找這種酒應該怎麼找? : 會不會很貴或是很難找? : 小弟我還是個窮學生 : 一是一陣子開始對酒有興趣,自己買一些不貴的東西喝喝看 : 還有在外文系有點想寫點跟酒的個性跟人的個性、背景相關的東西XD : 但有的時候中英文對照讓人有點頭痛 不限定品牌的話 大賣場與酒專都找的到哩 一瓶大約400上下 不過一來大多是調酒用比較少直接喝 二來是這種藥草酒一般人比較喝不慣 如果是剛買酒從香艾酒入手的話 可能用量不大會不知道怎麼把他處理完 酒精濃度只有15~20%又放不久 (其實神豬也正面臨這個問題 呵呵) : 煩請板大指教 : 順便一問:所謂Cognac是白蘭地的一種嗎? 專指法國干邑或是其週邊地區生產的白蘭地 ->wiki:干邑白蘭地 http://0rz.tw/vNz9A 在上調酒課的時候,老師說一般外國人在酒吧點白蘭地 不會說Brandy 而是直接指定Cognac 或是其他產區名稱的方式 另外台灣買的到的白蘭地大多都是干邑產區的 本豬酒齡上淺 有錯誤麻煩版友幫忙更正 -- ◣ ◢ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢◢◣ ◣ ˙ ˙ ◢ ▉▉█ █▇ █ █ █▇ █ █ █◣ ◥ ◤ ◥▇◤ ◥◥◣ ◥█◤ █▇◤ ◥◥◤ ω ~叫我瑪法克 其餘免談~ ΠΠ http://www.wretch.cc/blog/merfolk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.28.234

04/12 11:09, , 1F
為了調酒而買了,卻又不知道還能幹嘛用( ′-`)y-~
04/12 11:09, 1F

04/12 11:10, , 2F
VERMOUTH、ABSINTH都被翻成苦艾酒,後來又有香艾酒
04/12 11:10, 2F

04/12 11:11, , 3F
其實成分上完全不同,卻因為翻譯而易混淆..
04/12 11:11, 3F

04/12 15:59, , 4F
謝謝解釋,藥草酒嘛...還是考慮一下好了^^
04/12 15:59, 4F
文章代碼(AID): #19uL0eIe (Wine)
文章代碼(AID): #19uL0eIe (Wine)