Re: [心得] 1/31 長榮航空BR17班機 駕駛的技術....
看板Aviation (航空板)作者Duarte (Where to go?)時間16年前 (2009/02/06 20:39)推噓26(26推 0噓 24→)留言50則, 21人參與討論串3/6 (看更多)
這篇大作會引發反彈也不是奇怪的事...
主要我認為是用字的問題. 稍稍講一下可能的引爆點.
: 原本一路相安無事, 就在快到桃園機場時
: 首先是我閃光先發現, 怎麼都看到路燈跟窗戶快要平行了, 機身還在往上拔?
: (雖然理論上來說這是不太可能的舉動, 我也記不太清楚外面的是路燈還是沙毀
^^^^^^^^^^
"理論上" 這三個字特別刺眼, 因為講理論就涉及專業的問題, 其他的專業人士
自然而然的會依據各自的專業知識來評斷, 然後提出不同的意見.
如果寫成 "我的經驗上" 那就沒有機會引起什麼大反彈了.
: 總之差不多是離地面不到200公尺, 還拉抬機身就對了)
: 驚! 這不是傳說中的二次降落嗎???
: 記得以往有幾次重大飛安事故, 都是出在二次降落
: 第一次降落時角度速度不對, 重新拉抬機身, 導致飛機失事....
: 當然細節記不清楚, 但是對二次降落的印象就是很不好
因為天候不好, 所以飛機失事;
因為天候不好, 所以飛機第一次降落不成功;
但不是 "因為第一次降落不成功, 所以飛機失事." 陳述的因果關係不當, 難免被罵.
: 一直到著陸, 滑行中的機身仍然持續呈現這樣的狀態.....
: 讓我覺得這次降落相當不正常!
^^^^^^
怎樣叫正常, 怎樣叫不正常?
如果無風時, 降落還會左右晃, 那還真不正常;
如果側風爆大, 降落卻很平穩, 那也不太正常吧XDDD
機師一年起降上百次, 比較有資格評斷怎樣叫正常, 怎樣叫不正常.
要陳述自己的不愉快經驗, 沒問題, 大家也會有相當的同情心.
順道進行許多涉及專業的評斷, 而且和一般專業人士的經驗相違背時,
就要有心理準備會被人批評和反彈.
我自己要開罵時, 就有打算被回罵很大. 我覺得這是開罵前要有的覺悟.
--
冰磧石雜記 http://duarte.pixnet.net/blog
雜亂無章的文字堆積, 酷寒且堅硬.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 86.25.201.13
推
02/06 21:07, , 1F
02/06 21:07, 1F
推
02/06 21:09, , 2F
02/06 21:09, 2F
推
02/06 21:13, , 3F
02/06 21:13, 3F
→
02/06 21:13, , 4F
02/06 21:13, 4F
推
02/06 21:16, , 5F
02/06 21:16, 5F
推
02/06 21:32, , 6F
02/06 21:32, 6F
推
02/06 21:35, , 7F
02/06 21:35, 7F
推
02/06 21:39, , 8F
02/06 21:39, 8F
→
02/06 21:39, , 9F
02/06 21:39, 9F
→
02/06 21:40, , 10F
02/06 21:40, 10F
推
02/06 21:40, , 11F
02/06 21:40, 11F
→
02/06 21:40, , 12F
02/06 21:40, 12F
→
02/06 21:41, , 13F
02/06 21:41, 13F
推
02/06 23:28, , 14F
02/06 23:28, 14F
→
02/06 23:29, , 15F
02/06 23:29, 15F
推
02/06 23:39, , 16F
02/06 23:39, 16F
推
02/06 23:42, , 17F
02/06 23:42, 17F
推
02/06 23:56, , 18F
02/06 23:56, 18F
推
02/07 00:14, , 19F
02/07 00:14, 19F
推
02/07 00:24, , 20F
02/07 00:24, 20F
推
02/07 00:26, , 21F
02/07 00:26, 21F
→
02/07 00:26, , 22F
02/07 00:26, 22F
推
02/07 00:27, , 23F
02/07 00:27, 23F
→
02/07 00:28, , 24F
02/07 00:28, 24F
→
02/07 00:28, , 25F
02/07 00:28, 25F
推
02/07 00:30, , 26F
02/07 00:30, 26F
→
02/07 00:31, , 27F
02/07 00:31, 27F
推
02/07 00:34, , 28F
02/07 00:34, 28F
推
02/07 00:37, , 29F
02/07 00:37, 29F
推
02/07 00:51, , 30F
02/07 00:51, 30F
→
02/07 00:52, , 31F
02/07 00:52, 31F
→
02/07 00:53, , 32F
02/07 00:53, 32F
→
02/07 00:54, , 33F
02/07 00:54, 33F
→
02/07 00:54, , 34F
02/07 00:54, 34F
推
02/07 01:06, , 35F
02/07 01:06, 35F
→
02/07 01:06, , 36F
02/07 01:06, 36F
→
02/07 01:07, , 37F
02/07 01:07, 37F
→
02/07 01:08, , 38F
02/07 01:08, 38F
推
02/07 01:25, , 39F
02/07 01:25, 39F
→
02/07 01:27, , 40F
02/07 01:27, 40F
→
02/07 01:29, , 41F
02/07 01:29, 41F
→
02/07 01:30, , 42F
02/07 01:30, 42F
推
02/07 01:34, , 43F
02/07 01:34, 43F
→
02/07 01:34, , 44F
02/07 01:34, 44F
推
02/07 01:43, , 45F
02/07 01:43, 45F
推
02/07 11:53, , 46F
02/07 11:53, 46F
→
02/07 11:54, , 47F
02/07 11:54, 47F
→
02/07 11:55, , 48F
02/07 11:55, 48F
推
02/07 13:19, , 49F
02/07 13:19, 49F
→
02/07 13:20, , 50F
02/07 13:20, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
Aviation 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章