Re: [美加] 華裔的姓

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (sundancy)時間19年前 (2006/03/01 18:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《cazzy (luvin' Troy)》之銘言: : ※ 引述《vielleicht (maybe)》之銘言: : : 最近碰到兩個華裔的姓 都翻得很特別 : : 有可能是廣東話 或其他地方的方言 : : 提出來給大家猜猜看 : : 1. Ng : : 2. Sit : : 有人猜出來了嗎? : 好久以前的文..不過可以回一下吧 ^_^"" : 其他地方語言我不清楚, 不過廣東話的話 : Ng = 吳 : Sit = 薛 : 基本上, 香港澳門都這樣拼...除了一些特別拼音. for example : 謝 (香港) = Tse (英文拼音) : 謝 (澳門) = Che (葡文拼音) : 我是來騙p幣的....XD 我討厭唸我的last name Hsieh (謝) 念不標準會很像shit...!_! 有的時候連偶自己都唸不太標準 阿...偶對不起偶父母阿.. -- Pastry Chef yaya 個人網頁相本:http://www.wretch.cc/album/chefyaya 留言板(guestbook):http://www.wretch.cc/guestbook/chefyaya 我是一個點心師 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.166.52

03/02 12:02, , 1F
握手 姓薛的也好不到哪裡去
03/02 12:02, 1F
文章代碼(AID): #141NYKKI (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
4
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):
11
14
4
4
文章代碼(AID): #141NYKKI (CultureShock)