Re: [美加] 口音問題...
看到英文有口音這問題,就忍不住想來發表點意見。
一個人講某種語言有沒有腔調,
這根本不算是有沒有融入的問題吧。
以前我也拘泥在以"講英文有沒有腔調"來判斷一個人英文的好壞,
但是隨著年齡增加,看過、聽過的多了之後,
發現很多歐洲人講英文也是有腔調阿,可是人家英文好的跟什麼一樣。
再舉一個例子,
暑假在醫院見習的時候,一個外國病人來看診,
等了許久之後主治跟她用英文解釋牙齒敏感的問題,
雖然主治的英文也是腔調很重,但是一聽就覺得英文很不錯,
為什麼?因為聽句子結構,就知道英文好不好。
至少這是我判斷的方法,事實上英文不好又怎樣?
原PO我想可能很自豪自己能夠很快的到美國就有美國口音,
那如果我說我在高中之前除了一次跟團去美西八天之外,
從來沒去過美國,
但是從小到大我的英文就是個美國腔,我自己完全不知到,
直到國中比賽的時候才有人跟我說。
高中之後去美國也都是暑假去玩玩,
現在零零總總加起來去美國的時間不到半年。
無論上大學之後是多久沒開口說英文,平常也不愛念課本,都念中文共筆XD
我一開口,就是美國腔,
很多人都以為我是當地人…外加句子結構,淺詞用字有的沒的的
這樣我是不是該說,為什麼大家在台灣學英文都學不成美國腔呢?
腔調根本不是問題,
如果真覺得英文好會令人敬佩的話,
那帶著台灣腔講很好很好的英文不更值得敬佩?
這樣人家一聽會更佩服:在國外就能把英文學的這麼好!
而且這樣在不小心犯錯(我只語言上犯錯,不是殺人放火Orz)
別人也比較能諒解吧。
腔調不過就是一種發音的方式罷了,不是標準,更沒個標準。
(不過聽說法文好像有所謂的標準法語?只是聽說…)
中文也有各式各樣的腔調阿。
有對岸的捲舌兒,有台灣自己講國語的腔調,
也有所謂的"台灣國語"
這沒有所謂的標準吧。
而且,有各式各樣腔調的英文,聽起來別有一番趣味。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.30.201
推
10/05 20:16, , 1F
10/05 20:16, 1F
推
10/05 20:20, , 2F
10/05 20:20, 2F
推
10/05 22:32, , 3F
10/05 22:32, 3F
→
10/05 22:33, , 4F
10/05 22:33, 4F
推
10/06 15:39, , 5F
10/06 15:39, 5F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章