Re: 我們的名字~

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (週末夜狂熱)時間18年前 (2006/10/11 01:47), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串15/41 (看更多)
這讓我想到一些事情 因為我是兒童美語老師 常要幫班上的小朋友取英文名字 有的小朋友的家長會說直接用中文名字音譯就好了 有的甚至會補充一句:在外國我們都是這樣的 在國外是怎樣不是重點 重點是 小朋友如果直接用中文名字上課 有時外國老師記不住這些中文名字 就傾向於不會點這個小孩回答問題或出來遊戲 這個小孩因此就相對失去了一些練習的機會 特別是很多學校的外國老師又常常換或是教很多班 沒事 有感而發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.194.32

10/11 02:50, , 1F
這是外國老師的問題吧 多花點心思記名字有這麼難嘛?
10/11 02:50, 1F

10/11 02:53, , 2F
要賺人家錢也不敬業一點
10/11 02:53, 2F

10/11 12:53, , 3F
同意樓上,這應該是職業道德的問題
10/11 12:53, 3F

10/12 23:31, , 4F
很多學校在排課上,外國老師二個小時之內要跑四個班
10/12 23:31, 4F

10/12 23:32, , 5F
補習班本身都覺得外國人只是來插花,也不想要他們負責
10/12 23:32, 5F

10/12 23:33, , 6F
一班十幾個小孩,如果你一個禮拜要教十幾個班
10/12 23:33, 6F

10/12 23:35, , 7F
請問怎麼記?
10/12 23:35, 7F
文章代碼(AID): #15AzouLN (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15AzouLN (CultureShock)