Re: [亞洲] 大陸人的文法

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (fmz ￾N￾  ￾  )時間18年前 (2007/02/05 22:25), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串21/23 (看更多)
這種事情台灣也有啦 一年前去吃上闔屋 攪咖啡的咖啡棒 叫做 "coffee's good" 奇異果 叫做 "strange fruit" 目前只發現這兩個... ※ 引述《lane (きつね)》之銘言: : 有人問我就去找了一下..... : 這裡中國人多,看到請別怒火攻心阿~~ : http://www.fotothing.com/photos/b11/b11bdd71d431184a8ad14371b436de66_a3b.jpg
: http://www.siuying.net/articles/2004/06/27/199/ -- 什麼東西是寧可信其有,不可信其無的..?? 鬼怪? 真愛? 警察??? 還是 sars? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.91

02/06 02:15, , 1F
囧 奇異果的英文上網查會沒有嗎?好樣的
02/06 02:15, 1F

02/06 05:48, , 2F
會不會是咖啡棒從中國來的呀:P
02/06 05:48, 2F

02/06 11:56, , 3F
之前玩wow也有硬肉幹......
02/06 11:56, 3F

02/06 14:51, , 4F
耶..不是寫在咖啡棒上 是寫在架子上的名牌
02/06 14:51, 4F

02/06 14:51, , 5F
我想應該不會連名牌都是進口的才是
02/06 14:51, 5F
文章代碼(AID): #15npvopV (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 21 之 23 篇):
文章代碼(AID): #15npvopV (CultureShock)