Re: MadTV- Average Asian(我只是個普通的亞洲人)

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (駐英人妻代表luee)時間17年前 (2008/11/18 18:26), 編輯推噓9(9013)
留言22則, 9人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
我不知道美國的情況是怎麼樣, 不過在英國如果講Asian,那是指中東印巴的族群。 記得看過不少以Asian為名的女性雜誌,裡面的model清一色都是中東印巴族裔, 沒有一個所謂的華裔或是遠東這些黃種人、馬來人等等。 那這些華裔黃種人馬來人在英國的通稱是什麼? 就是Oriental啊,東方人囉。 沒有人覺得這有什麼歧視,而且至少很清楚讓人知道說, 平平都是亞洲人,但我們不是中東印巴那個族裔,而是東方人。 相對的,中東印巴族裔也不會說自己是Oriental,而是Asian。 ※ 引述《AliceC (這就是人蔘)》之銘言: : 說到這個我就想到 : 我在美國唸語言學校時 寫作業的時候用過這個字 : 結果被老師糾正 理由是這個字現在很少人用 不合時宜 : 所以後來我就再也不用了.... : 沒想到原來有人認為這個字有歧視意味唷? 我自己倒是一點都不覺得 : 另外可以問一下 為什麼MadTV那些影片裡面 : 有提到美國人覺得亞洲人開車技術不好? : 什麼吃狗啊男生雞雞小啊等都可以理解 可是亞洲人車開不好我倒是沒聽說過耶 : 有人有類似經驗可以分享嗎? 很好奇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.233.177.242

11/18 20:42, , 1F
原來這用法也有英美差異啊,在北美Asian似乎最常用來指東
11/18 20:42, 1F

11/18 20:43, , 2F
北亞+東南亞,印巴的話大概會說South Asian,中東我就不知
11/18 20:43, 2F

11/18 20:43, , 3F
道,但好像沒聽過稱中東為Asian的
11/18 20:43, 3F

11/19 08:07, , 4F
在英國推一個,我來英國快半年才搞清楚這邊asian指的不是far
11/19 08:07, 4F

11/19 08:08, , 5F
eastern asian, 後來就用oriental來稱呼東方人了~
11/19 08:08, 5F

11/19 22:10, , 6F
因為英國很多印巴裔吧
11/19 22:10, 6F

11/20 13:27, , 7F
沒有人叫中東人Asisn,他們是middle easterner
11/20 13:27, 7F

11/20 13:28, , 8F
印度人是Indian, 口語上不被歸類在Asian的範疇內
11/20 13:28, 8F

11/20 13:29, , 9F
上面有個字打錯, 不是Asisn是Asian
11/20 13:29, 9F

11/20 14:52, , 10F
以英國的角度來看 我蠻相信會這樣講
11/20 14:52, 10F

11/20 14:53, , 11F
以美國人的角度來看 A=Chinese 哈哈哈
11/20 14:53, 11F

11/20 14:55, , 12F
Far East=Oriental 遠東
11/20 14:55, 12F

11/20 20:49, , 13F
我當初在英國也是這樣被搞混了很久!XD
11/20 20:49, 13F

11/20 22:53, , 14F
上去看維基百科吧,英國統計單位Asian真的指南亞的印巴裔為主
11/20 22:53, 14F

11/20 22:53, , 15F
東亞人以前好像只用Chinese來表示...現在應該不會了吧?
11/20 22:53, 15F

11/20 23:14, , 16F
oops...一直跟英國同學講東亞人是asian.....
11/20 23:14, 16F

11/21 05:50, , 17F
對不起我搞錯了,剛問我家英國人,Asian是只有印巴人。中東人
11/21 05:50, 17F

11/21 05:50, , 18F
的英文跟中文一樣,直翻就是了。 :p
11/21 05:50, 18F

11/21 05:52, , 19F
東亞黃種人是Oriental,這點是確定的。講Asian英國人不會不懂
11/21 05:52, 19F

11/21 05:53, , 20F
只是他們還是直覺先想到印巴人。
11/21 05:53, 20F

01/31 10:44, , 21F
所有英國統計,學校統計人數也是用oriental,asian
01/31 10:44, 21F

01/31 10:44, , 22F
很多中國台灣日本人剛去時都會勾錯,我也是一個 :P
01/31 10:44, 22F
文章代碼(AID): #198fXEko (CultureShock)
文章代碼(AID): #198fXEko (CultureShock)